| I’ve been runnin' down a dark road, a dark road
| Я бежал по темной дороге, по темной дороге
|
| A really really far road, a far road
| Очень-очень далекая дорога, далекая дорога
|
| I don’t know if I can go on, on my own
| Я не знаю, смогу ли я продолжать самостоятельно
|
| I’mma run until I get caught in my storm
| Я буду бежать, пока не попаду в шторм
|
| I’ve been runnin' down a dark road, a dark road
| Я бежал по темной дороге, по темной дороге
|
| A really really far road, a far road
| Очень-очень далекая дорога, далекая дорога
|
| I don’t know if I can go on, on my own
| Я не знаю, смогу ли я продолжать самостоятельно
|
| I’mma run until I get caught in my storm
| Я буду бежать, пока не попаду в шторм
|
| I dont know why I’m still in pain
| Я не знаю, почему мне все еще больно
|
| You don’t even know, I still seem the same
| Вы даже не знаете, я все еще кажусь тем же
|
| Fake a smile so they ask no questions, no introspections
| Подделайте улыбку, чтобы они не задавали вопросов, не занимались самоанализом
|
| Just leave me helpless, I’ll find my answer, ay, ay
| Просто оставь меня беспомощным, я найду ответ, да, да
|
| Out the way, yuh, out the way, yuh
| С дороги, да, с дороги, да
|
| You just tryna feel the mold like playdoh
| Вы просто пытаетесь почувствовать плесень, как плейдо
|
| Wanna fit in, you a bird in a cage, oh
| Хочешь вписаться, ты птица в клетке, о
|
| Two time me, two time me, you gon' play them
| Два раза меня, два раза меня, ты сыграешь их
|
| Games all day, just give me my space
| Игры весь день, просто дай мне место
|
| I would be okay, maybe one day
| Я был бы в порядке, может быть, однажды
|
| I don’t want to be
| я не хочу быть
|
| I don’t want to be
| я не хочу быть
|
| Runnin' down a dark road, a dark road
| Бегу по темной дороге, по темной дороге
|
| A really really far road, a far road
| Очень-очень далекая дорога, далекая дорога
|
| I dont know if I can go on, on my own
| Я не знаю, смогу ли я продолжать самостоятельно
|
| I’mma run until I get caught in my storm
| Я буду бежать, пока не попаду в шторм
|
| I’ve been runnin' down a dark road, a dark road
| Я бежал по темной дороге, по темной дороге
|
| A really really far road, a far road
| Очень-очень далекая дорога, далекая дорога
|
| I don’t know if I can go on, on my own
| Я не знаю, смогу ли я продолжать самостоятельно
|
| I’mma run until I get caught in my storm
| Я буду бежать, пока не попаду в шторм
|
| Told you what happened, I told you what happened
| Сказал тебе, что случилось, я сказал тебе, что случилось
|
| Don’t ask me why I’m never laughing, I said I’ll be fine
| Не спрашивайте меня, почему я никогда не смеюсь, я сказал, что со мной все будет в порядке
|
| I said I’ll be fine, I said I’ll be fine, yeah
| Я сказал, что все будет хорошо, я сказал, что все будет хорошо, да
|
| Told you what happened, I told you what happened
| Сказал тебе, что случилось, я сказал тебе, что случилось
|
| Don’t ask me why I’m never laughing, I said I’ll be fine
| Не спрашивайте меня, почему я никогда не смеюсь, я сказал, что со мной все будет в порядке
|
| I said I’ll be fine, I said I’ll be fine, yeah
| Я сказал, что все будет хорошо, я сказал, что все будет хорошо, да
|
| Out the way, yuh, out the way yuh
| С дороги, йух, с дороги йух
|
| You just tryna feel the mold like Playdoh
| Вы просто пытаетесь почувствовать плесень, как Playdoh
|
| Wanna fit in you a bird in a cage, oh
| Хочу поместиться в тебе птицей в клетке, о
|
| Two time me, two time me, you gon play them
| Два раза меня, два раза меня, ты будешь играть с ними
|
| Games all day, just give me my space
| Игры весь день, просто дай мне место
|
| I would be okay, maybe one day
| Я был бы в порядке, может быть, однажды
|
| I don’t want to be
| я не хочу быть
|
| I don’t want to be
| я не хочу быть
|
| Runnin' down a dark road, a dark road
| Бегу по темной дороге, по темной дороге
|
| A really really far road, a far road
| Очень-очень далекая дорога, далекая дорога
|
| I don’t know if I can go on, on my own
| Я не знаю, смогу ли я продолжать самостоятельно
|
| I’mma run until I get caught in my storm
| Я буду бежать, пока не попаду в шторм
|
| I’ve been runnin' down a dark road, a dark road
| Я бежал по темной дороге, по темной дороге
|
| A really really far road, a far road
| Очень-очень далекая дорога, далекая дорога
|
| I don’t know if I can go on, on my own
| Я не знаю, смогу ли я продолжать самостоятельно
|
| I’mma run until I get caught in my storm
| Я буду бежать, пока не попаду в шторм
|
| Yeah, ayy
| Да, ауу
|
| Runnin' till I get caught in my storm | Бегу, пока не попаду в шторм |