Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anna Is a Stool Pigeon, исполнителя - Laura Jane Grace. Песня из альбома Heart Burns, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 23.10.2008
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Anna Is a Stool Pigeon(оригинал) |
Eric, Ren and Jensen were activists |
Heads loaded with theory, their hearts are filled with passion |
Shared the same left wing politics |
Eric, Ren and Jensen were activists |
Heads loaded with theory, their hearts are filled with passion |
Shared the same left wing politics |
Liked the same music, they were part of the protest movement |
Now, Anna presented herself as a feminist |
Studied the way they talked and dressed |
Fashioned herself an anarchist |
Eric fell in love with Anna at the meeting of the crime think conference |
He didn’t know it but Anna was an FBI informant |
Eric fell in love with an FBI informant |
Shared his dreams of revolution |
Now he’s sitting in solitary confinement |
Be careful what you think |
Be careful what you say |
It might be used against you in court one day |
Well Anna thinks she’s a hawk |
She’s just a fucking snitch |
The headlines called them the believers |
Comparisons were made to a terrorist organization |
Well Anna had the car, Anna paid the rent |
Anna helped find the recipe to make the explosives |
She encouraged her friends to follow through with their plans |
They were gonna build a bomb and blow up the Nimbus Dam |
Their conversations were being recorded |
They didn’t know it but Anna was an FBI informant |
Eric fell in love with an FBI informant |
Shared his dreams of revolution |
Now he’s sitting in solitary confinement |
Be careful what you think |
Be careful what you say |
It might be used against you in court one day |
Well Anna thinks she’s a hawk |
She’s just a fucking snitch |
Black suburbans and AR-15 rifles |
Agents made their arrests in a K-Mart parking lot |
Caught with the supplies for the bomb in hand |
The three were charged with conspiracy against the government |
Ren and Jensen traded testimony in exchange for leniency |
Eric was sentenced to twenty years in the penitentiary |
Eric, Ren and Jensen were activists |
They didn’t know it but Anna was an FBI informant |
Eric fell in love with an FBI informant |
Shared his dreams of revolution |
Now he’s sitting in solitary confinement |
Be careful what you think |
Be careful what you say |
It might be used against you in court one day |
Well Anna thinks she’s a hawk |
She’s just a fucking snitch |
Анна-это Стукач(перевод) |
Эрик, Рен и Дженсен были активистами |
Головы загружены теорией, их сердца полны страсти |
Разделил ту же политику левого крыла |
Эрик, Рен и Дженсен были активистами |
Головы загружены теорией, их сердца полны страсти |
Разделил ту же политику левого крыла |
Понравилась одна и та же музыка, они были частью протестного движения |
Теперь Анна представилась феминисткой. |
Изучал, как они разговаривали и одевались |
Вылепила себя анархисткой |
Эрик влюбился в Анну на заседании криминальной конференции |
Он этого не знал, но Анна была информатором ФБР. |
Эрик влюбился в информаторку ФБР |
Поделился своими мечтами о революции |
Теперь он сидит в одиночной камере |
Будьте осторожны со своими мыслями |
Будьте осторожны с тем, что вы говорите |
Однажды это может быть использовано против вас в суде |
Ну, Анна думает, что она ястреб |
Она просто гребаный стукач |
Заголовки называли их верующими |
Были проведены сравнения с террористической организацией |
Ну, у Анны была машина, Анна заплатила за аренду |
Анна помогла найти рецепт для изготовления взрывчатки |
Она призвала своих друзей следовать своим планам. |
Они собирались построить бомбу и взорвать плотину Нимбус. |
Их разговоры записывались |
Они этого не знали, но Анна была информатором ФБР. |
Эрик влюбился в информаторку ФБР |
Поделился своими мечтами о революции |
Теперь он сидит в одиночной камере |
Будьте осторожны со своими мыслями |
Будьте осторожны с тем, что вы говорите |
Однажды это может быть использовано против вас в суде |
Ну, Анна думает, что она ястреб |
Она просто гребаный стукач |
Черные пригороды и винтовки AR-15 |
Агенты произвели аресты на стоянке K-Mart. |
Пойман с припасами для бомбы в руке |
Всех троих обвинили в заговоре против правительства. |
Рен и Дженсен обменялись показаниями на снисхождение |
Эрика приговорили к 20 годам заключения |
Эрик, Рен и Дженсен были активистами |
Они этого не знали, но Анна была информатором ФБР. |
Эрик влюбился в информаторку ФБР |
Поделился своими мечтами о революции |
Теперь он сидит в одиночной камере |
Будьте осторожны со своими мыслями |
Будьте осторожны с тем, что вы говорите |
Однажды это может быть использовано против вас в суде |
Ну, Анна думает, что она ястреб |
Она просто гребаный стукач |