Перевод текста песни Anna Is a Stool Pigeon - Laura Jane Grace

Anna Is a Stool Pigeon - Laura Jane Grace
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anna Is a Stool Pigeon , исполнителя -Laura Jane Grace
Песня из альбома: Heart Burns
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:23.10.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Reprise
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Anna Is a Stool Pigeon (оригинал)Анна-это Стукач (перевод)
Eric, Ren and Jensen were activists Эрик, Рен и Дженсен были активистами
Heads loaded with theory, their hearts are filled with passion Головы загружены теорией, их сердца полны страсти
Shared the same left wing politics Разделил ту же политику левого крыла
Eric, Ren and Jensen were activists Эрик, Рен и Дженсен были активистами
Heads loaded with theory, their hearts are filled with passion Головы загружены теорией, их сердца полны страсти
Shared the same left wing politics Разделил ту же политику левого крыла
Liked the same music, they were part of the protest movement Понравилась одна и та же музыка, они были частью протестного движения
Now, Anna presented herself as a feminist Теперь Анна представилась феминисткой.
Studied the way they talked and dressed Изучал, как они разговаривали и одевались
Fashioned herself an anarchist Вылепила себя анархисткой
Eric fell in love with Anna at the meeting of the crime think conference Эрик влюбился в Анну на заседании криминальной конференции
He didn’t know it but Anna was an FBI informant Он этого не знал, но Анна была информатором ФБР.
Eric fell in love with an FBI informant Эрик влюбился в информаторку ФБР
Shared his dreams of revolution Поделился своими мечтами о революции
Now he’s sitting in solitary confinement Теперь он сидит в одиночной камере
Be careful what you think Будьте осторожны со своими мыслями
Be careful what you say Будьте осторожны с тем, что вы говорите
It might be used against you in court one day Однажды это может быть использовано против вас в суде
Well Anna thinks she’s a hawk Ну, Анна думает, что она ястреб
She’s just a fucking snitch Она просто гребаный стукач
The headlines called them the believers Заголовки называли их верующими
Comparisons were made to a terrorist organization Были проведены сравнения с террористической организацией
Well Anna had the car, Anna paid the rent Ну, у Анны была машина, Анна заплатила за аренду
Anna helped find the recipe to make the explosives Анна помогла найти рецепт для изготовления взрывчатки
She encouraged her friends to follow through with their plans Она призвала своих друзей следовать своим планам.
They were gonna build a bomb and blow up the Nimbus Dam Они собирались построить бомбу и взорвать плотину Нимбус.
Their conversations were being recorded Их разговоры записывались
They didn’t know it but Anna was an FBI informant Они этого не знали, но Анна была информатором ФБР.
Eric fell in love with an FBI informant Эрик влюбился в информаторку ФБР
Shared his dreams of revolution Поделился своими мечтами о революции
Now he’s sitting in solitary confinement Теперь он сидит в одиночной камере
Be careful what you think Будьте осторожны со своими мыслями
Be careful what you say Будьте осторожны с тем, что вы говорите
It might be used against you in court one day Однажды это может быть использовано против вас в суде
Well Anna thinks she’s a hawk Ну, Анна думает, что она ястреб
She’s just a fucking snitch Она просто гребаный стукач
Black suburbans and AR-15 rifles Черные пригороды и винтовки AR-15
Agents made their arrests in a K-Mart parking lot Агенты произвели аресты на стоянке K-Mart.
Caught with the supplies for the bomb in hand Пойман с припасами для бомбы в руке
The three were charged with conspiracy against the government Всех троих обвинили в заговоре против правительства.
Ren and Jensen traded testimony in exchange for leniency Рен и Дженсен обменялись показаниями на снисхождение
Eric was sentenced to twenty years in the penitentiary Эрика приговорили к 20 годам заключения
Eric, Ren and Jensen were activists Эрик, Рен и Дженсен были активистами
They didn’t know it but Anna was an FBI informant Они этого не знали, но Анна была информатором ФБР.
Eric fell in love with an FBI informant Эрик влюбился в информаторку ФБР
Shared his dreams of revolution Поделился своими мечтами о революции
Now he’s sitting in solitary confinement Теперь он сидит в одиночной камере
Be careful what you think Будьте осторожны со своими мыслями
Be careful what you say Будьте осторожны с тем, что вы говорите
It might be used against you in court one day Однажды это может быть использовано против вас в суде
Well Anna thinks she’s a hawk Ну, Анна думает, что она ястреб
She’s just a fucking snitchОна просто гребаный стукач
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: