Перевод текста песни Song of Beren and Lúthien - Tolkien Ensemble

Song of Beren and Lúthien - Tolkien Ensemble
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song of Beren and Lúthien, исполнителя - Tolkien Ensemble. Песня из альбома An Evening in Rivendell, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.01.2013
Лейбл звукозаписи: Classico
Язык песни: Английский

Song of Beren and Lúthien

(оригинал)
The leaves were long
The grass was green
The hemlock-umbels tall and fair
And in the glade a light was seen
Of stars and shadow shimmering
Tinúviel was dancing there
To music of a pipe unseen
And light of stars was in her hair
And in her raiment glimmering
Near Beren came from mountains cold
And lusty wandered under leaves
And where the elven-river roamed
He walked alone and sorrowing
He peered between the hemlock-leaves
And saw in wonder flowers of gold
Upon her mantle and her sleeves
And her hair like shadow following
Enchantment healed his weary feet
That over hills were doomed to roam
And forward he hastened, strong and fleet
And grasped at moonbeams glistening
Through elven-woods and elven-hall
She lightly fled on dancing-feet
And left him lonely still to roam
In a silent forest, listening
He heard there, on the flying sand
Of feet as light as linden-leaves
Of music welling underground
And hidden hollows quivering
Now withered lay the hemlock-sheaves
And one by one with sighing sound
Whispering fell the beechen-leaves
In the wintry woodland withering
And sought her, ever wand’ring far
Where leaves of years were thickly strewn
A light of moon and ray of star
In frosty heavens shivering
Her mantle glittered in the moon
As on a hilltop high, afar
She danced, and at her feet were strewn
A mist of silver quivering
When Winter passed she came again
Her song released the sudden Spring
Like rising lark and falling rain
And melting water bubbling
He saw the elven-flowers spring
About her feet, and, healed again
He longed by her to dance and sing
Upon the grass, un-troubling
Again she fled, but swift he came
«Tinúviel, Tinúviel!»
He called her by her Elvish name
And there she halted, listening
One moment stood she under spell
His voice laid on her, Beren came
And doom fell on Tinúviel
That in his arms lay glistening
As Beren looked into her eyes
Within the shadows of her hair
The trembling starlight of the skies
He saw there mirrored, shimmering
Tinúviel the elven-fair
And mortal maiden elven-wise
About him cast her shadow’y hair
And arms like sliver, glimmering
Long was the way that fate them bore
O’er stormy mountains, cold and grey
Through halls barren, and darkling-door
And woods of night shades, morrow-less
The Sund’ring Seas between them lay
And yet, again, the met once more
And long ago they passed away
In the forest singing, sorrow-less
(перевод)
Листья были длинными.
Трава была зеленой
Болиголовы-зонтики высокие и светлые
И на поляне увидал свет
Звезд и мерцающих теней
Там танцевала Тинувиэль
Под музыку невидимой трубы
И свет звезд был в ее волосах
И в ее мерцающем одеянии
Рядом с Береном пришел с гор холод
И похотливый бродил под листьями
И где бродила эльфийская река
Он шел один и грустил
Он заглянул между листьями болиголова
И увидел в чуде цветы из золота
На ее мантии и ее рукавах
И ее волосы, как тень
Чары исцелили его усталые ноги
Что за холмы были обречены бродить
И вперед он спешил, сильный и быстрый
И схватился за сверкающие лунные лучи
Через эльфийский лес и эльфийский зал
Она легко бежала на танцующих ногах
И оставил его одиноким, чтобы бродить
В тихом лесу слушая
Он услышал там, на летящем песке
О ногах, легких, как листья липы
Музыка, бурлящая под землей
И сокрытые впадины дрожат
Теперь засохли снопы болиголова
И один за другим со вздохом
Шепот падали листья бука
В увядающем зимнем лесу
И искал ее, всегда блуждая далеко
Где листья лет были густо усыпаны
Свет луны и луч звезды
В морозных небесах дрожит
Ее мантия сверкала на луне
Как на вершине холма высоко, вдали
Она плясала, и у ее ног были разбросаны
Туман серебряного трепета
Когда Зима прошла, она пришла снова
Ее песня выпустила внезапную весну
Как восходящий жаворонок и падающий дождь
И бурлит талая вода
Он видел весну эльфийских цветов
О ее ногах, и снова зажил
Он жаждал ее танцевать и петь
На траве, не беспокоясь
Снова она убежала, но быстро он пришел
«Тинувиэль, Тинувиэль!»
Он назвал ее ее эльфийским именем
И там она остановилась, прислушиваясь
Один момент стояла она под заклинанием
Его голос лег на нее, Берен пришел
И рок пал на Тинувиэль
Что в его руках лежало блестящее
Когда Берен посмотрел ей в глаза
В тени ее волос
Дрожащий звездный свет неба
Он видел там зеркальные, мерцающие
Тинувиэль эльфийская красавица
И смертная дева по-эльфийски
О нем отбрасывает свои тени волосы
И руки, как щепка, мерцают
Долгая была судьба, которую они несли
Над бурными горами, холодными и серыми
Через бесплодные залы и темную дверь
И леса ночных теней, без завтрашнего дня
Моря Сунд’ринг между ними лежали
И все же, снова встретились еще раз
И давно они скончались
В лесу поющий, без печали
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tom Bombadil's Song, Hey Dol! Merry Dol! 2013
The Ent and the Ent-Wife 2013
Galadriel's Song of Eldamar, I Sang of Leaves 2013

Тексты песен исполнителя: Tolkien Ensemble