Перевод текста песни Song of Beren and Lúthien - Tolkien Ensemble

Song of Beren and Lúthien - Tolkien Ensemble
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Song of Beren and Lúthien , исполнителя -Tolkien Ensemble
Песня из альбома: An Evening in Rivendell
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:17.01.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Classico

Выберите на какой язык перевести:

Song of Beren and Lúthien (оригинал)Song of Beren and Lúthien (перевод)
The leaves were long Листья были длинными.
The grass was green Трава была зеленой
The hemlock-umbels tall and fair Болиголовы-зонтики высокие и светлые
And in the glade a light was seen И на поляне увидал свет
Of stars and shadow shimmering Звезд и мерцающих теней
Tinúviel was dancing there Там танцевала Тинувиэль
To music of a pipe unseen Под музыку невидимой трубы
And light of stars was in her hair И свет звезд был в ее волосах
And in her raiment glimmering И в ее мерцающем одеянии
Near Beren came from mountains cold Рядом с Береном пришел с гор холод
And lusty wandered under leaves И похотливый бродил под листьями
And where the elven-river roamed И где бродила эльфийская река
He walked alone and sorrowing Он шел один и грустил
He peered between the hemlock-leaves Он заглянул между листьями болиголова
And saw in wonder flowers of gold И увидел в чуде цветы из золота
Upon her mantle and her sleeves На ее мантии и ее рукавах
And her hair like shadow following И ее волосы, как тень
Enchantment healed his weary feet Чары исцелили его усталые ноги
That over hills were doomed to roam Что за холмы были обречены бродить
And forward he hastened, strong and fleet И вперед он спешил, сильный и быстрый
And grasped at moonbeams glistening И схватился за сверкающие лунные лучи
Through elven-woods and elven-hall Через эльфийский лес и эльфийский зал
She lightly fled on dancing-feet Она легко бежала на танцующих ногах
And left him lonely still to roam И оставил его одиноким, чтобы бродить
In a silent forest, listening В тихом лесу слушая
He heard there, on the flying sand Он услышал там, на летящем песке
Of feet as light as linden-leaves О ногах, легких, как листья липы
Of music welling underground Музыка, бурлящая под землей
And hidden hollows quivering И сокрытые впадины дрожат
Now withered lay the hemlock-sheaves Теперь засохли снопы болиголова
And one by one with sighing soundИ один за другим со вздохом
Whispering fell the beechen-leaves Шепот падали листья бука
In the wintry woodland withering В увядающем зимнем лесу
And sought her, ever wand’ring far И искал ее, всегда блуждая далеко
Where leaves of years were thickly strewn Где листья лет были густо усыпаны
A light of moon and ray of star Свет луны и луч звезды
In frosty heavens shivering В морозных небесах дрожит
Her mantle glittered in the moon Ее мантия сверкала на луне
As on a hilltop high, afar Как на вершине холма высоко, вдали
She danced, and at her feet were strewn Она плясала, и у ее ног были разбросаны
A mist of silver quivering Туман серебряного трепета
When Winter passed she came again Когда Зима прошла, она пришла снова
Her song released the sudden Spring Ее песня выпустила внезапную весну
Like rising lark and falling rain Как восходящий жаворонок и падающий дождь
And melting water bubbling И бурлит талая вода
He saw the elven-flowers spring Он видел весну эльфийских цветов
About her feet, and, healed again О ее ногах, и снова зажил
He longed by her to dance and sing Он жаждал ее танцевать и петь
Upon the grass, un-troubling На траве, не беспокоясь
Again she fled, but swift he came Снова она убежала, но быстро он пришел
«Tinúviel, Tinúviel!» «Тинувиэль, Тинувиэль!»
He called her by her Elvish name Он назвал ее ее эльфийским именем
And there she halted, listening И там она остановилась, прислушиваясь
One moment stood she under spell Один момент стояла она под заклинанием
His voice laid on her, Beren came Его голос лег на нее, Берен пришел
And doom fell on Tinúviel И рок пал на Тинувиэль
That in his arms lay glistening Что в его руках лежало блестящее
As Beren looked into her eyes Когда Берен посмотрел ей в глаза
Within the shadows of her hair В тени ее волос
The trembling starlight of the skies Дрожащий звездный свет неба
He saw there mirrored, shimmering Он видел там зеркальные, мерцающие
Tinúviel the elven-fair Тинувиэль эльфийская красавица
And mortal maiden elven-wiseИ смертная дева по-эльфийски
About him cast her shadow’y hair О нем отбрасывает свои тени волосы
And arms like sliver, glimmering И руки, как щепка, мерцают
Long was the way that fate them bore Долгая была судьба, которую они несли
O’er stormy mountains, cold and grey Над бурными горами, холодными и серыми
Through halls barren, and darkling-door Через бесплодные залы и темную дверь
And woods of night shades, morrow-less И леса ночных теней, без завтрашнего дня
The Sund’ring Seas between them lay Моря Сунд’ринг между ними лежали
And yet, again, the met once more И все же, снова встретились еще раз
And long ago they passed away И давно они скончались
In the forest singing, sorrow-lessВ лесу поющий, без печали
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: