
Дата выпуска: 18.03.2007
Язык песни: Французский
Ouf que...(оригинал) |
Quand je vois ma petite soeur |
Parler à son nounours |
Et sécher tous ses pleures avec une chanson douce, on se dit |
Ouf que, ouf que… |
Quand je regarde mes parents à chaque anniversaire |
Se sourire tendrement, s’embrasser et se plaire, on se dit |
Ouf que, ouf que… |
Ouf que dans la famille il n’y a jamais de cris |
Mais des regards qui brillent, des rires plein de magie |
Ouf que chez les Titou on s’aime pour de bon avec plein de bisous dans notre |
petite maison |
Ouf que, ouf que, ouf que… |
Quand je vois mon grand-père danser avec mamie |
Me chanter des petits airs et jouer comme des amis, on se dit |
Ouf que, ouf que… |
Quand j’entends mon grand frère qui pour Laure ou Léa |
A le tête à l’envers et le coeur à l’endroit, on se dit |
Ouf que, ouf que… |
Ouf que dans la famille il n’y a jamais de cris |
Mais des regards qui brillent, des rires plein de magie |
Ouf que chez les Titou on s’aime pour de bon avec plein de bisous dans notre |
petite maison |
Ouf que dans la famille il n’y a jamais de cris |
Mais des regards qui brillent, des rires plein de magie |
Ouf que chez les Titou on s’aime pour de bon avec plein de bisous dans notre |
petite maison |
Ouf que, ouf que, ouf que… |
Ouf que chez les lapins c’est très souvent comme ça |
Pourquoi chez les humains on se quitte parfois? |
Ouf que dans la famille il n’y a jamais de cris |
Mais des regards qui brillent, des rires plein de magie |
Ouf que chez les Titou on s’aime pour de bon avec plein de bisous dans notre |
petite maison |
Ouf que dans la famille il n’y a jamais de cris |
Mais des regards qui brillent, des rires plein de magie |
Ouf que chez les Titou on s’aime pour de bon avec plein de bisous dans notre |
petite maison |
Ouf que… |
Il n’y a jamais de cris |
Des rires plein de magie |
Ouf que… |
On s’aime pour de bons |
Dans notre petite maison |
Ouf que… |
Ouf que… |
Ouf que dans la famille il n’y a jamais de cris |
Mais des regards qui brillent, des rires plein de magie |
Ouf que chez les Titou on s’aime pour de bon avec plein de bisous dans notre |
petite maison |
(Merci à Kuitch pour cettes paroles) |
(перевод) |
Когда я вижу свою младшую сестру |
Поговори со своим плюшевым мишкой |
И высушите все ее слезы сладкой песней, мы говорим |
Фу, фу... |
Когда я смотрю на своих родителей каждый день рождения |
Нежно улыбаясь, целуясь и радуя друг друга, мы говорим друг другу |
Фу, фу... |
Фу, что в семье никогда не бывает криков |
Но сияющие глаза, смех, полный волшебства |
Уф, что в Титу мы любим друг друга навсегда с большим количеством поцелуев в наших |
домик |
Фу, фу, фу... |
Когда я вижу, как мой дедушка танцует с бабушкой |
Спой мне мелодии и играй как друзья, мы говорим |
Фу, фу... |
Когда я слышу своего старшего брата, который для Лоры или Леи |
Голова вверх ногами и сердце вверх ногами, говорим мы себе |
Фу, фу... |
Фу, что в семье никогда не бывает криков |
Но сияющие глаза, смех, полный волшебства |
Уф, что в Титу мы любим друг друга навсегда с большим количеством поцелуев в наших |
домик |
Фу, что в семье никогда не бывает криков |
Но сияющие глаза, смех, полный волшебства |
Уф, что в Титу мы любим друг друга навсегда с большим количеством поцелуев в наших |
домик |
Фу, фу, фу... |
Уф что у кроликов очень часто так |
Почему люди иногда расстаются? |
Фу, что в семье никогда не бывает криков |
Но сияющие глаза, смех, полный волшебства |
Уф, что в Титу мы любим друг друга навсегда с большим количеством поцелуев в наших |
домик |
Фу, что в семье никогда не бывает криков |
Но сияющие глаза, смех, полный волшебства |
Уф, что в Титу мы любим друг друга навсегда с большим количеством поцелуев в наших |
домик |
Фу это… |
Никогда не бывает криков |
Смех полный волшебства |
Фу это… |
Мы любим друг друга навсегда |
В нашем маленьком доме |
Фу это… |
Фу это… |
Фу, что в семье никогда не бывает криков |
Но сияющие глаза, смех, полный волшебства |
Уф, что в Титу мы любим друг друга навсегда с большим количеством поцелуев в наших |
домик |
(Спасибо Китчу за эти тексты) |
Название | Год |
---|---|
Les Gros mots des tout-petits | 2007 |
La Marelle de Titou | 2007 |
Mon doudou-Titou | 2007 |
Le Titou | 2006 |
Le Coucou du Titou | 2006 |