
Дата выпуска: 18.03.2007
Язык песни: Французский
Mon doudou-Titou(оригинал) |
Nous 2 on se connait depuis que je suis né |
Dans mon berceau douillé, il a pointé du nez |
C’est moi qui l’ai choisi et maintenant tu vois |
Je me couche avec lui, je m’réveille dans ses bras… |
C’est mon super ami du monde entier |
Ensemble on prend la vie du bon terrier |
REFRAIN: |
Mon Doudou doudou doudou |
C’est mon meilleur copain |
Il est doux doudou doudou |
Comme un petit câlin |
Que ce soit une peluche ou un bout de tissu |
Il est là quand je trébuche et ne me quitte plus ! |
Mon Doudou doudou doudou |
C’est vraiment un coquin |
Il se cache partout partout |
Jusqu’au petit matin |
Que ce soit un gros lapin, un nounours ou un drap |
Pour de vrai et pour de rien il veille toujours su moi ! |
Il partage toutes mes larmes, on rigole tous les 2 |
Au moindre petit drâme, il fait ce que je veux |
Quand on est pas gentils, je le dis à papa |
Toutes les bêtises c’est lui, tous les bons points c’est moi |
Chaque jour je lui confie ce que je fais |
Ensemble on prend la vie du bon terrier |
(REFRAIN) |
Je le dispute, je le cajole |
Mes gros chagrins, il les console |
(перевод) |
Мы двое знаем друг друга с тех пор, как я родился |
В моей уютной кроватке он заглянул |
Я выбрал это, и теперь ты видишь |
Ложусь с ним спать, просыпаюсь в его объятиях... |
Он мой лучший друг во всем мире |
Вместе мы забираем жизнь хорошего терьера |
ПРИПЕВ: |
Мой Дуду Дуду Дуду |
Он мой лучший друг |
Он милый doudou doudou |
Как небольшое объятие |
Будь то чучело или кусок ткани |
Он рядом, когда я спотыкаюсь, и никогда не покидает меня! |
Мой Дуду Дуду Дуду |
Он действительно негодяй |
Он прячется везде повсюду |
До рассвета |
Будь то большой кролик, мишка или простыня |
На самом деле и ни за что он всегда наблюдает за мной! |
Он разделяет все мои слезы, мы оба смеемся |
При малейшей драме он делает то, что я хочу |
Когда мы не милы, я говорю папе |
Вся ерунда это он, все плюсы это я |
Каждый день я доверяю ему то, что делаю |
Вместе мы забираем жизнь хорошего терьера |
(ХОР) |
Я оспариваю это, я задабриваю это |
Мои великие печали, он их утешает |
Название | Год |
---|---|
Les Gros mots des tout-petits | 2007 |
La Marelle de Titou | 2007 |
Ouf que... | 2007 |
Le Titou | 2006 |
Le Coucou du Titou | 2006 |