Перевод текста песни Under - Tito El Bambino

Under - Tito El Bambino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Under , исполнителя -Tito El Bambino
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:29.04.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Under (оригинал)Под (перевод)
La noche está buena pa' que te sueltes conmigo, oh-oh-oh Ночь хороша для тебя, чтобы отпустить меня, о-о-о
No sabes desde cuándo yo lo estaba esperando, eh-eh-eh Ты не знаешь, как долго я его ждал, э-э-э
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino, oh-oh-oh Твоя и моя - дело судьбы, о-о-о
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (Mirando, come on) Я мог сказать, как ты смотришь (смотришь, давай)
Me dicen: «Tito El Bambino, métele con tu flow» Мне говорят: «Тито Эль Бамбино, включи его в свой поток».
Me dicen: «Mátalos, que tú eres El Patrón» Мне говорят: «Убей их, ты босс».
Ya llevo muchos tiempos salvándolo' a to' Я спасал его много раз
El que se ponga bruto le vo' a chambear la glock Тот, кто станет грубым, возьмет глок
Y si apagan las luce' И если они выключат свет
Bailemo' nena, que no se ve Давай танцевать, детка, ты не видишь
Con ese sobeteo с этой шишкой
Sé que tienes ganas y yo también Я знаю, что тебе это нравится, и мне тоже
Y si apagan las luce' И если они выключат свет
Bailemo' nena, que no se ve Давай танцевать, детка, ты не видишь
Con ese sobeteo с этой шишкой
Sé que tienes ganas y yo también Я знаю, что тебе это нравится, и мне тоже
La noche está buena pa' que te sueltes conmigo, oh-oh-oh Ночь хороша для тебя, чтобы отпустить меня, о-о-о
No sabes desde cuándo yo lo estaba esperando, eh-eh-eh Ты не знаешь, как долго я его ждал, э-э-э
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino, oh-oh-oh Твоя и моя - дело судьбы, о-о-о
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (Mirando) Я мог сказать, как ты смотрел (глядел)
Me tumba el fronte фронт сбивает меня с ног
Si vamo' a hacerlo, chulita, tú dime donde Если мы собираемся это сделать, чулита, ты скажи мне, где
Si yo estoy loco por convertirme en tu hombre Если я сойду с ума, чтобы стать твоим мужчиной
Tú me calientas pero nunca me respondes Ты согреваешь меня, но никогда не отвечаешь мне
Esta noche te vo' a pedir que te pongas under (Hasta abajo sin miedo) Сегодня вечером я попрошу тебя погрузиться (полностью вниз без страха)
Under (Oye, aprovecha que está oscuro; come on, come on) Под (Эй, воспользуйся тем, что темно; давай, давай)
Que te pongas under (Tito el Bambino) Положи себя под (Тито эль Бамбино)
Un-Un-Under (¡El Patrón!) Un-Un-Under (Шаблон!)
Y si apagan las luce' И если они выключат свет
Bailemo' nena, que no se ve Давай танцевать, детка, ты не видишь
Con ese sobeteo с этой шишкой
Sé que tienes ganas y yo también Я знаю, что тебе это нравится, и мне тоже
Y si apagan las luce' И если они выключат свет
Bailemo' nena, que no se ve Давай танцевать, детка, ты не видишь
Con ese sobeteo с этой шишкой
Sé que tienes ganas y yo también Я знаю, что тебе это нравится, и мне тоже
La noche está buena pa' que te sueltes conmigo, oh-oh-oh Ночь хороша для тебя, чтобы отпустить меня, о-о-о
No sabes desde cuándo yo lo estaba esperando, eh-eh-eh Ты не знаешь, как долго я его ждал, э-э-э
Lo tuyo y lo mío es cosa del destino, oh-oh-oh Твоя и моя - дело судьбы, о-о-о
Me di cuenta por la forma en que estabas mirando (Mirando) Я мог сказать, как ты смотрел (глядел)
Que te pongas under (Hasta abajo sin miedo) Что вы попадаете под (полностью вниз без страха)
Under (Oye, aprovecha que está oscuro; come on) Под (Эй, воспользуйся тем, что темно; давай)
Que te pongas under (Tito el Bambino) Положи себя под (Тито эль Бамбино)
Un-Un-Under (¡El Patrón!)Un-Un-Under (Шаблон!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: