| Tuve Que Morir (Outro) (оригинал) | Tuve Que Morir (Outro) (перевод) |
|---|---|
| Dicen los terrenales | земное говорит |
| Ya logramos su final | Мы уже достигли его конца |
| Mas dicen los celestials | Больше говорят небожители |
| Las manos de Dios veran | Руки Бога увидят |
| Mientras el pueblo oraba | Пока люди молились |
| Para la Victoria ver llegar | Чтобы Победа увидела прибытие |
| Los enemigos celebraban | Враги праздновали |
| Desde la ruina en banquedad | От банкрота к банкроту |
| Y mi familia | и моя семья |
| Procupada | обеспокоенный |
| Clamaba | выкрикнул |
| Pero entendian | но они поняли |
| Como Dios conmigo trataba | Как Бог поступил со мной |
| Y el enemigo | и враг |
| (El enemigo) | (Враг) |
| Se levantaba y mi familia | Он встанет и моя семья |
| Con mas fuerzas trabajaba | С большей силой я работал |
| Tuve que morir | я должен был умереть |
| Para resusitar | воскресить |
| No niego, cuestione | Я не отрицаю, я спрашиваю |
| Por que contra mi tanta maldad | Почему против меня столько зла |
| Y oi su voz con claridad | И я ясно слышал ее голос |
| No te rindas | Не сдавайся |
| Que mi amor te sostendra | Что моя любовь удержит тебя |
| Tuve que morir para resusitar | Я должен был умереть, чтобы воскреснуть |
| No niego questione | не отрицаю вопроса |
| Contra mi tanta maldad | против меня столько зла |
| Y oi su voz con claridad | И я ясно слышал ее голос |
| No te rindas | Не сдавайся |
| Que mi amor te sostendra | Что моя любовь удержит тебя |
| Y un dia perdi todas mis fuerzas | И однажды я потерял все свои силы |
| Y cai arrodillado llorando | И я упал на колени в слезах |
| Y el me decia no te rindas | И он сказал мне, не сдавайся |
| Te dare la Victoria | Я подарю тебе победу |
| (Victoria) | (Победа) |
| (Victoria) | (Победа) |
| (Victoria) | (Победа) |
| (Victoria) | (Победа) |
| (Victoria) | (Победа) |
| (VICTORIA!!!) | (ПОБЕДА!!!) |
