| Anda dile que lo nuestro lleva tiempo, | Давай же, скажи ему, что мы вместе уже какое-то время, |
| Pues se sospecha de nuestro secreto, | Ну, конечно, он подозревает о нашем секрете, |
| Dile de los besos en su ausencia, | Скажи ему о поцелуях в его отсутствие, |
| Y que conmigo vuelas más allá del mismo cielo. | И что со мной ты улетаешь за пределы неба. |
| | |
| Ya mi amor te ha causado tanto daño, | Моя любовь тебе причинила столько вреда, |
| Si el no me aprueba, no lo apruebo, lo siento, | Если он меня не принимает, я его тоже, мне жаль, |
| Sabes que el no ha sido un buen ejemplo, | Ты знаешь, что он не был хорошим примером, |
| Tu madre lo ha sufrido en este tiempo que has vivido. | Твоя мать переживала всё это время. |
| | |
| Siempre ha dicho que no soy digno de contar con tu cariño, | Он всегда говорил, что я не достоин твоей любви, |
| Y aunque hubo amor, no me abandones, que no vivo, | Хотя любовь была, не покидай меня, ведь я не выживу, |
| Y convercerte en cada lagrima, en cada noche, que en mi nombre has de llorar, | Вернись в то время, когда каждую ночь ты плакала по мне, |
| Y te juro que por cada una de ellas tendrás una eternidad para amar | Я клянусь каждой твоей слезой, что у тебя будет бесконечной любовь |
| Junto a mi sin que el pueda interferir. | Рядом со мной, и он не сможет помешать. |
| | |
| Anda dile que me entregarás tu cuerpo, | Давай же, скажи ему, что ты мне отдашь своё тело, |
| Dile que nunca te he faltado el respeto, | Скажи ему, что я никогда не отказывал тебе в уважении, |
| Dile si el nunca guardo un secreto, | Скажи ему, что я никогда не храню секреты, |
| O si nunca a mentido por amor o por recelo. | И никогда не вру о любви или страхах. |
| | |
| Siempre ha dicho que no soy digno de contar con tu cariño, | Он всегда говорил, что я не достоин твоей любви, |
| Y aunque hubo amor, no me abandones, que no vivo, | Хотя любовь была, не покидай меня, ведь я не выживу, |
| Y convercerte en cada lagrima, en cada noche, que en mi nombre has de llorar, | Вернись в то время, когда каждую ночь ты плакала по мне, |
| Y te juro que por cada una de ellas tendrás una eternidad para amar | Я клянусь каждой твоей слезой, что у тебя будет бесконечной любовь |
| Junto a mi sin que el pueda interferir. | Рядом со мной, и он не сможет помешать. |
| | |
| Ohh... Ohh... ohh... | Оо... Оо... Оо... |
| Felices son los que viven sin juzgar... | Счастливы те, кто живут, не осуждая... |
| Tito "El Bambino", | Тито "Малыш", |
| No se asusten, | Не пугайтесь, |
| Esto es... Top of the line, | Это... верхушка чартов, |
| Duro! | Сильно! |
| Este es otro tema! | Это другая тема! |