| Siempre estás cerca, disponible para mí
| Ты всегда рядом, доступен мне
|
| Aunque por distraído nunca te sentí
| Хотя я никогда не чувствовал тебя, потому что я был отвлечен
|
| Tuve que caer al tropezar para desde el suelo arriba mirar
| Мне пришлось упасть, споткнувшись, чтобы посмотреть с земли выше
|
| Y entre lágrimas ver que tú estabas ahí
| И сквозь слезы вижу, что ты был там
|
| ¿Por qué me buscas, si tanto te he fallado?
| Зачем ты ищешь меня, если я так сильно тебя подвел?
|
| ¿Por qué me miras, si la espalda te he dado? | Почему ты смотришь на меня, если я отвернулся от тебя? |
| Dímelo
| Скажи-ка
|
| ¿Por qué tanto amor? | Почему так много любви? |
| Explícamelo
| объясни мне это
|
| Aunque no entiendo, quiero corresponder a tu amor
| Хотя я не понимаю, я хочу ответить взаимностью на твою любовь
|
| No valoraba lo que hacías tú por mí
| Я не ценил то, что ты сделал для меня.
|
| Que me llamabas y yo nunca respondí
| Что ты позвонил мне, и я никогда не отвечал
|
| Tuve que car al tropezar para desde l suelo arriba mirar
| Мне пришлось споткнуться, чтобы посмотреть с нуля
|
| Y entre lágrimas ver que tú estabas ahí
| И сквозь слезы вижу, что ты был там
|
| Tuve que caer al tropezar para desde el suelo arriba mirar
| Мне пришлось упасть, споткнувшись, чтобы посмотреть с земли выше
|
| Y entre lágrimas ver que tú estabas ahí
| И сквозь слезы вижу, что ты был там
|
| Levantándome, me pregunto
| Поднявшись, мне интересно
|
| ¿Por qué me buscas, si tanto te he fallado?
| Зачем ты ищешь меня, если я так сильно тебя подвел?
|
| ¿Por qué me miras, si la espalda te he dado? | Почему ты смотришь на меня, если я отвернулся от тебя? |
| Dímelo
| Скажи-ка
|
| ¿Por qué tanto amor? | Почему так много любви? |
| Explícamelo
| объясни мне это
|
| Aunque no entiendo, quiero corresponder a tu amor
| Хотя я не понимаю, я хочу ответить взаимностью на твою любовь
|
| Dame la oportunidad de mostrarte que yo
| Дай мне шанс показать тебе, что я
|
| Estoy dispuesto a cambiar y remendar mi error
| Я готов измениться и исправить свою ошибку
|
| Sé que puedes perdonarme y olvidar qué pasó
| Я знаю, ты можешь простить меня и забыть, что случилось
|
| Tú me amas, yo lo sé
| Ты любишь меня, я знаю
|
| Si no explícame, ¿por qué?
| Если не объясните мне, то почему?
|
| ¿Por qué me buscas, si tanto te he fallado?
| Зачем ты ищешь меня, если я так сильно тебя подвел?
|
| ¿Por qué me miras, si la espalda te he dado? | Почему ты смотришь на меня, если я отвернулся от тебя? |
| Dímelo
| Скажи-ка
|
| ¿Por qué tanto amor? | Почему так много любви? |
| Explícamelo
| объясни мне это
|
| Aunque no entiendo, quiero corresponder a tu amor | Хотя я не понимаю, я хочу ответить взаимностью на твою любовь |