| Du tar hand om honom (оригинал) | Ты должен позаботиться об этом (перевод) |
|---|---|
| Du tar hand om honom | Ты позаботишься о нем |
| Vem tar hand om dig | Кто позаботится о тебе |
| Du tar hand om honom | Ты позаботишься о нем |
| Vad kan jag göra för dig | Что я могу сделать для вас |
| Där bakom blåkulla | За голубым холмом |
| Som bakom en blå riddå | Как за синей занавеской |
| Där hans fantasi och verlighet | Где его воображение и реальность |
| Inte ens är nåt som du ror på | Даже не то, на чем ты гребешь. |
| Där vandrar tiden | Время бродит там |
| Ofta som den vill | Часто, как вздумается |
| Lika vilse som han ibland | Как потерянный, как он иногда |
| Tills du tar hans hand och hjälper till | Пока ты не возьмешь его за руку и не поможешь |
| Du tar hand om honom | Ты позаботишься о нем |
| Vem tar hand om dig | Кто позаботится о тебе |
| Du tar hand om honom | Ты позаботишься о нем |
| Vad kan jag göra för dig | Что я могу сделать для вас |
| Bakom en blå riddå | За синим занавесом |
| Finns det vissa dar | Есть несколько дней |
| Då ljuset ändå skymtar fram | Тогда свет все еще светит |
| Då hans blick föddes till klar | Когда его взгляд родился, чтобы очистить |
| Dagar som liknar dagar | Дни, похожие на дни |
| Då vi var små | Когда мы были маленькими |
| Du klär om till den som du var | Вы превращаетесь в того, кем вы были |
| Och han blir nån att lita på | И он становится кем-то доверять |
| Du tar hand om honom | Ты позаботишься о нем |
| Vem tar hand om dig | Кто позаботится о тебе |
| Du tar hand om honom | Ты позаботишься о нем |
| Vad kan jag göra för dig | Что я могу сделать для вас |
