| Where Do We Go? (Last Time) (оригинал) | Куда Мы Идем? (В Последний Раз) (перевод) |
|---|---|
| So where do we go from here | Так куда же мы пойдем отсюда |
| Now that we're lost | Теперь, когда мы потерялись |
| So heavenly, yet so near | Так небесно, но так близко |
| But still it got lost | Но все равно заблудился |
| This is the last time | Это в последний раз |
| This is the last time | Это в последний раз |
| This is the last time | Это в последний раз |
| I'm coming back to you | я возвращаюсь к тебе |
| It's really the last time | Это действительно последний раз |
| So faithfully hanging on | Так преданно висит |
| To a fading dream | К угасающей мечте |
| So why don't we just hang on | Так почему бы нам просто не подождать |
| Our last hope it seems | Наша последняя надежда кажется |
| This is the last time | Это в последний раз |
| This is the last time | Это в последний раз |
| This is the last time | Это в последний раз |
| I'm coming back to you | я возвращаюсь к тебе |
| It's really the last time | Это действительно последний раз |
| What's it gonna be | Что это будет |
| Tell me what's it gonna be | Скажи мне, что это будет |
| What's it gonna be | Что это будет |
| It's up to you baby | Это зависит от тебя, детка |
| This is the last time | Это в последний раз |
| So what's it gonna be | Так что же это будет |
| This is the last time | Это в последний раз |
| This is the last time | Это в последний раз |
| I'm coming back to you | я возвращаюсь к тебе |
| It's really the last time | Это действительно последний раз |
| So where do we go my dear | Итак, куда мы идем, моя дорогая |
