| Pop a couple Xan’s and I’m feeling like the man
| Выпей пару Xan's, и я чувствую себя мужчиной.
|
| People call us deadbeats, but they don’t understand
| Люди называют нас бездельниками, но они не понимают
|
| Got a boss bitch that’ll lend a helping hand
| Есть сука-босс, которая протянет руку помощи
|
| It’s like fucking my mom but she not my fucking mom
| Это как трахать мою маму, но она не моя гребаная мама
|
| Parents at my neck 'cause I ain’t getting steady checks
| Родители на моей шее, потому что я не получаю постоянных чеков
|
| Dropping sixteens at the dinner table, had to flex
| Бросив шестнадцать за обеденным столом, пришлось согнуть
|
| People say I’m wack but my girl, she say I’m next
| Люди говорят, что я ненормальный, но моя девушка говорит, что я следующий
|
| She make me pizza rolls, damn she da best
| Она делает мне булочки с пиццей, черт возьми, она лучше всех
|
| Sucking on her titties like a baby (Wah)
| Сосет ее сиськи, как ребенок (Вау)
|
| Mashing on her button like it’s Super Smash, she going crazy
| Нажимая на кнопку, как будто это Super Smash, она сходит с ума
|
| Top floor, penthouse at the four season (That's bougie)
| Верхний этаж, пентхаус в отеле Four Season (Это бужи)
|
| Room service, on the card but I got the ice so we even (No Venmo)
| Обслуживание номеров, по карте, но я получил лед, так что мы даже (Нет Venmo)
|
| Our partnership, it’s domestic, took it to the state, filed it
| Наше товарищество, оно домашнее, отвезло в государство, подало
|
| Now I got tax breaks, pediatrician, that’s childish (Ooh)
| Теперь у меня есть налоговые льготы, педиатр, это по-детски (Ооо)
|
| Up in the club, she checking email (Blackberry)
| В клубе она проверяет электронную почту (Blackberry).
|
| Ask me for a drink, bitch, I’m overdraft, shit’s boutta fail
| Попроси меня выпить, сука, у меня овердрафт, дерьмо не получится
|
| You think you better than me, just cause you got a job
| Ты думаешь, что ты лучше меня, просто потому что у тебя есть работа
|
| But my girl take care of me, I do the dishes she give me top
| Но моя девочка позаботится обо мне, я мою посуду, которую она мне дает.
|
| You ain’t got time for shit, I can do shit all the time
| У тебя нет времени на дерьмо, я могу делать дерьмо все время
|
| You at Ralph’s, I’m eating sushi and I ain’t spend a dime
| Ты у Ральфа, я ем суши и не трачу ни копейки
|
| Nine o’clock I’m sleep, ten o’clock I’m sleep
| В девять часов я сплю, в десять часов я сплю
|
| Eleven o’clock I’m sleep, you at work, I’m at sleep
| 11 часов я сплю, ты на работе, я сплю
|
| I’m getting married and taking her name
| Я выхожу замуж и беру ее имя
|
| You say it’s gay? | Вы говорите, что это гей? |
| Stay in your lane
| Оставайтесь на своей полосе
|
| You in the office, using your brain
| Вы в офисе, используя свой мозг
|
| I’m whooping your kids in these video games, bitch
| Я развлеку твоих детей в этих видеоиграх, сука
|
| Pop a couple Xan’s and I’m feeling like the man
| Выпей пару Xan's, и я чувствую себя мужчиной.
|
| People call us deadbeats, but they don’t understand
| Люди называют нас бездельниками, но они не понимают
|
| Got a boss bitch that’ll lend a helping hand
| Есть сука-босс, которая протянет руку помощи
|
| It’s like fucking my mom, but she not my fucking mom
| Это как трахать мою маму, но она не моя гребаная мама
|
| Parents at my neck 'cause I ain’t getting steady checks
| Родители на моей шее, потому что я не получаю постоянных чеков
|
| Dropping sixteens at the dinner table, had to flex
| Бросив шестнадцать за обеденным столом, пришлось согнуть
|
| People say I’m wack, but my girl, she say i’m next
| Люди говорят, что я ненормальный, но моя девочка говорит, что я следующий
|
| She make me pizza rolls, damn she da best | Она делает мне булочки с пиццей, черт возьми, она лучше всех |