| All in my bag
| Все в моей сумке
|
| All in my wrist
| Все в моем запястье
|
| All of my shit (what)
| Все мое дерьмо (что)
|
| Prank my dog for the vlog
| Разыграй мою собаку для видеоблога
|
| Iced out 'rillaPod
| Замороженный rillaPod
|
| You busy tryna get fame
| Вы заняты попыткой прославиться
|
| I’m busy countin' dis money (bands)
| Я занят подсчетом денег (группы)
|
| Callin' myself a comedian
| Называю себя комиком
|
| But none of my shit even funny (hahaha)
| Но ничего из моего дерьма даже не смешно (хахаха)
|
| I used to work for da coin (ay)
| Раньше я работал на да монету (ау)
|
| Now I ride clout wit' da boys (yuh)
| Теперь я катаюсь на влиянии с мальчиками (да)
|
| Pretend to give money to bums (eh)
| Притворись, что даешь деньги бомжам (а)
|
| Now I got money for toys (eh)
| Теперь у меня есть деньги на игрушки (а)
|
| Puffin' on purp for da snap
| Puffin 'на пурпуре для щелчка
|
| I rent the 'rari and take it right back
| Я арендую "рари" и забираю обратно
|
| Bitches be sleepin' wit' me
| Суки будут спать со мной
|
| But they just be in it for tags
| Но они просто нужны для тегов
|
| They just want this clout
| Они просто хотят этого влияния
|
| Bitch, I got some clout
| Сука, у меня есть влияние
|
| Bitch, I got some clout (eh, eh, eh)
| Сука, у меня есть влияние (да, да, да)
|
| Bitch, I got some clout (brrp)
| Сука, у меня есть влияние (бррп)
|
| Bitch, I got some clout (eh, eh, eh)
| Сука, у меня есть влияние (да, да, да)
|
| Bitch, I got some
| Сука, у меня есть немного
|
| All I got is clout
| Все, что у меня есть, это влияние
|
| Walk outside, watch 'em shout, bitch
| Иди на улицу, смотри, как они кричат, сука
|
| Pull up to Supreme, drop some green
| Подъезжай к Верховному, брось немного зелени.
|
| Ballin' out, bitch
| Баллин, сука
|
| Bought a wag, blow a bag
| Купил шутку, взорвал сумку
|
| Bulldog, cost like 20 grand
| Бульдог, стоит около 20 тысяч
|
| Gucci tee, ripped jeans
| футболка Gucci, рваные джинсы
|
| That’s just so my knees can breathe
| Это просто так мои колени могут дышать
|
| Wake up in the Hills, I live in the Hills
| Проснись в горах, я живу в горах
|
| Did I mention I live in the Hills?
| Я упоминал, что живу в Холмах?
|
| Poppin' pills, no real skills
| Таблетки Poppin, никаких реальных навыков
|
| All the bitches be like «Come to Brazil!»
| Все суки такие: «Приезжайте в Бразилию!»
|
| Clout got me this shirt, bitch, you know it ain’t a knock-off
| Clout купил мне эту рубашку, сука, ты знаешь, что это не подделка
|
| I could take a shit on camera, watch this shit pop off
| Я мог бы посрать на камеру, посмотреть, как это дерьмо выскочит
|
| Propose to my bitch, I’m obsessed with engagement
| Предложи моей суке, я одержим помолвкой
|
| I’ll write a fuckin' diss-track 'bout my mom, bitch, I’m shameless
| Я напишу гребаный дисс-трек о моей маме, сука, я бессовестный
|
| Name my house after the clout, name my dick after the clout
| Назовите мой дом в честь влияния, назовите мой член в честь влияния
|
| I’m so poppin' you would think I’d think of something else that fuckin' rhymes
| Я так попсовый, что ты думаешь, я бы придумал что-нибудь еще, что чертовски рифмуется
|
| with clout
| с влиянием
|
| Bitch, I got some clout (eh, eh, eh)
| Сука, у меня есть влияние (да, да, да)
|
| Bitch, I got some clout (brrp)
| Сука, у меня есть влияние (бррп)
|
| Bitch, I got some clout (eh, eh, eh)
| Сука, у меня есть влияние (да, да, да)
|
| Bitch, I got some clout
| Сука, у меня есть влияние
|
| Bitch, I got some clout (eh, eh, eh)
| Сука, у меня есть влияние (да, да, да)
|
| Bitch, I got some clout
| Сука, у меня есть влияние
|
| Bitch, I got some clout (eh, eh, eh)
| Сука, у меня есть влияние (да, да, да)
|
| Bitch, I | Сука, я |