| You bring the sun to my yard and
| Ты приносишь солнце в мой двор и
|
| The rain to my garden, and I’m into my garden
| Дождь в мой сад, и я в свой сад
|
| To see the horizon, looking in your eyes and
| Увидеть горизонт, глядя в твои глаза и
|
| Man, I’m just being honest
| Чувак, я просто честен
|
| You put the count to my steps
| Вы считаете мои шаги
|
| Stance to my heart cause it beats thru my chest
| Стой к моему сердцу, потому что оно бьется в моей груди
|
| For you, for you
| Для тебя, для тебя
|
| You are the block to my circuit
| Вы блокируете мою схему
|
| The change to my pocket
| Сдача в кармане
|
| The one that I rock with
| Тот, с которым я качаюсь
|
| Mate to my soul, rock to my roll
| Приятель к моей душе, рок в мой рулон
|
| Trail that I take when I’m tryna make it back, Home
| Тропа, по которой я иду, когда пытаюсь вернуться домой
|
| You are the bell to my door
| Ты звонок в мою дверь
|
| Sweat to my pores
| Пот до моих пор
|
| Summer in the box when I’m nailed to the floor
| Лето в коробке, когда я прибит к полу
|
| Cone to my ice cream
| Конус к моему мороженому
|
| Chest that I hide in when it’s lightning and I’m frightened
| Сундук, в котором я прячусь, когда молния и я напуган
|
| You’re the Friday to my weekend
| Ты пятница моих выходных
|
| My life vest when I’m in the deep end
| Мой спасательный жилет, когда я в глубоком конце
|
| You are H2O, H2O
| Ты Н2О, Н2О
|
| Soup to my cold, Film to the roll
| Суп к моему холоду, фильм к рулону
|
| Love doesn’t fold
| Любовь не складывается
|
| Ooooo oooo ooo ooo gravity
| Оооооооооооооооооооооооооооооооо гравитация
|
| Ooooo oooo ooo ooo gravity
| Оооооооооооооооооооооооооооооооо гравитация
|
| Ooooo oooo ooo ooo gravity
| Оооооооооооооооооооооооооооооооо гравитация
|
| Ooooo oooo ooo ooo gravity
| Оооооооооооооооооооооооооооооооо гравитация
|
| You put the smile in my cheek bones
| Вы положили улыбку в мои скулы
|
| You are the one that I need close
| Ты тот, кто мне нужен рядом
|
| You are my clock in the am
| Ты мои часы в первой половине дня
|
| Summer time is when we lay in
| Летнее время – это когда мы лежим
|
| You’re the lace to my shoes
| Ты шнурок для моих туфель
|
| Cup to my booze
| Чашка к моей выпивке
|
| One that I call late night when I’m loose
| Тот, которому я звоню поздно ночью, когда я свободен
|
| Stars to my sky
| Звезды на моем небе
|
| Wheels to my ride
| Колеса для моей поездки
|
| Reason that I dropped off every other guy
| Причина, по которой я бросил всех остальных парней
|
| You’re an angel in disguise
| Ты замаскированный ангел
|
| Boy you really make me fly
| Мальчик, ты действительно заставляешь меня летать
|
| Only man that has my eyes
| Единственный человек, у которого есть мои глаза
|
| I just enjoy, your sense of humor
| Я просто наслаждаюсь твоим чувством юмора
|
| You’re like a tumor
| Ты как опухоль
|
| You’re in my head all day
| Ты в моей голове весь день
|
| You rock my world like out of space
| Ты качаешь мой мир, как из космоса
|
| Ooooo oooo ooo ooo gravity
| Оооооооооооооооооооооооооооооооо гравитация
|
| Ooooo oooo ooo ooo gravity
| Оооооооооооооооооооооооооооооооо гравитация
|
| Ooooo oooo ooo ooo gravity
| Оооооооооооооооооооооооооооооооо гравитация
|
| Ooooo oooo ooo ooo gravity | Оооооооооооооооооооооооооооооооо гравитация |