| Would you do the same for me?
| Не могли бы вы сделать то же самое для меня?
|
| Would you do the same for me?
| Не могли бы вы сделать то же самое для меня?
|
| I see I need someone crazy for my love
| Я вижу, мне нужен кто-то сумасшедший для моей любви
|
| For my love
| Для моей любви
|
| I need someone that’ll meet me there if I jump
| Мне нужен кто-то, кто встретит меня там, если я прыгну
|
| If I jump
| Если я прыгну
|
| Will you dive to the bottom of the ocean, the ocean
| Ты нырнешь на дно океана, океана
|
| For me?
| Для меня?
|
| If the cops came running and I had no time
| Если бы копы прибежали, а у меня не было времени
|
| I depend on you
| я завишу от тебя
|
| Will you be a fool for your lady?
| Будешь ли ты дураком для своей дамы?
|
| I just want somebody that’s crazy for my love
| Я просто хочу, чтобы кто-то без ума от моей любви
|
| 'Cause whether I’m down or whether I’m up
| Потому что я подавлен или встаю
|
| Going through things, you know it can get tough
| Проходя через вещи, вы знаете, что это может быть тяжело
|
| Can I count on you? | Могу ли я рассчитывать на вас? |
| Can I count on you?
| Могу ли я рассчитывать на вас?
|
| And if I pull the trigger will you bust back?
| И если я нажму на курок, ты вернешься?
|
| You ain’t gotta act, you know I’m gonna blast
| Тебе не нужно действовать, ты знаешь, что я взорвусь
|
| Can I count on you? | Могу ли я рассчитывать на вас? |
| Can I count on you?
| Могу ли я рассчитывать на вас?
|
| To do the same for me?
| Сделать то же самое для меня?
|
| Would you do the same for me?
| Не могли бы вы сделать то же самое для меня?
|
| 'Cause baby, you gotta be ready
| Потому что, детка, ты должен быть готов
|
| Living this lifestyle
| Жить этим образом жизни
|
| I say baby, you gotta protect me
| Я говорю, детка, ты должен защитить меня
|
| 'Cause it gets so wild
| Потому что это становится таким диким
|
| On my side will you ride?
| На моей стороне ты поедешь?
|
| Ride, whether I’m wrong or I’m right
| Поездка, ошибаюсь я или прав
|
| Would you dive to the bottom of the ocean, the ocean
| Вы бы нырнули на дно океана, океана
|
| For me?
| Для меня?
|
| If the cops came running and I had no time
| Если бы копы прибежали, а у меня не было времени
|
| I depend on you
| я завишу от тебя
|
| Will you be a fool for your lady?
| Будешь ли ты дураком для своей дамы?
|
| I just want somebody that’s crazy for my love
| Я просто хочу, чтобы кто-то без ума от моей любви
|
| 'Cause whether I’m down or whether I’m up
| Потому что я подавлен или встаю
|
| Going through things, you know it can get tough
| Проходя через вещи, вы знаете, что это может быть тяжело
|
| Can I count on you? | Могу ли я рассчитывать на вас? |
| Can I count on you?
| Могу ли я рассчитывать на вас?
|
| And if I pull the trigger will you bust back?
| И если я нажму на курок, ты вернешься?
|
| You ain’t gotta act, you know I’m gonna blast
| Тебе не нужно действовать, ты знаешь, что я взорвусь
|
| Can I count on you? | Могу ли я рассчитывать на вас? |
| Can I count on you?
| Могу ли я рассчитывать на вас?
|
| To do the same for me?
| Сделать то же самое для меня?
|
| Would you do, would you do, would you do | Вы бы сделали, вы бы сделали, вы бы сделали |