Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La riviera, исполнителя - Tina Arena. Песня из альбома Quand tout recommence, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.04.2018
Лейбл звукозаписи: LTD, Positive Dream
Язык песни: Французский
La riviera(оригинал) |
J’ai marché loin vers la mer |
Quelques pensées amères |
À noyer dans les vagues |
Et la douceur des matins tranquilles |
Nos voyages à deux dans les îles |
Se soulève avec le sable |
Se soulève avec le sable |
Je vais sous le soleil d’hiver |
Et je mène mes larmes à la mer |
Je relève le col de mon manteau droit |
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera |
Je perds tout le chaud de tes bras |
Mais je serre notre amour contre moi |
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat |
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera |
Derrière moi l’ombre de la ville |
L’horizon est comme immobile |
Sous le vent qui tournoie |
Sous le vent qui tournoie |
Le cœur et le souffle fragile |
Je respire encore difficile |
Ces grains de toi |
Je me débats |
Je vais sous le soleil d’hiver |
Et je mène mes larmes à la mer |
Je relève le col de mon manteau droit |
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera |
Je perds tout le chaud de tes bras |
Mais je serre notre amour contre moi |
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat |
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera |
J’espère qu’il y aura d’autres voyages |
Et des sentiments aussi sauvages |
Plus loin que la riviera |
Plus loin que la riviera |
Je vais sous le soleil d’hiver |
Et je mène mes larmes à la mer |
Je relève le col de mon manteau droit |
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera |
Je perds tout le chaud de tes bras |
Mais je serre notre amour contre moi |
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat |
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera |
Ривьера(перевод) |
Я шел далеко к морю |
Несколько горьких мыслей |
Чтобы утонуть в волнах |
И сладость тихого утра |
Наши путешествия на двоих на острова |
Поднимается с песком |
Поднимается с песком |
Я иду под зимним солнцем |
И я веду свои слезы к морю |
Я поднимаю воротник своего прямого пальто |
Под лазурными огнями побережья ривьеры |
Я теряю весь жар от твоих объятий |
Но я держу нашу любовь близко ко мне |
Я дрожу под голубизной унылого неба |
Мне никогда не было так холодно под ривьерой |
За мной тень города |
Горизонт неподвижен |
Под крутящимся ветром |
Под крутящимся ветром |
Сердце и хрупкое дыхание |
я все еще тяжело дышу |
Эти зерна из вас |
я борюсь |
Я иду под зимним солнцем |
И я веду свои слезы к морю |
Я поднимаю воротник своего прямого пальто |
Под лазурными огнями побережья ривьеры |
Я теряю весь жар от твоих объятий |
Но я держу нашу любовь близко ко мне |
Я дрожу под голубизной унылого неба |
Мне никогда не было так холодно под ривьерой |
надеюсь будут еще поездки |
И такие дикие чувства |
Дальше, чем Ривьера |
Дальше, чем Ривьера |
Я иду под зимним солнцем |
И я веду свои слезы к морю |
Я поднимаю воротник своего прямого пальто |
Под лазурными огнями побережья ривьеры |
Я теряю весь жар от твоих объятий |
Но я держу нашу любовь близко ко мне |
Я дрожу под голубизной унылого неба |
Мне никогда не было так холодно под ривьерой |