Перевод текста песни La riviera - Tina Arena

La riviera - Tina Arena
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La riviera , исполнителя -Tina Arena
Песня из альбома: Quand tout recommence
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.04.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:LTD, Positive Dream

Выберите на какой язык перевести:

La riviera (оригинал)Ривьера (перевод)
J’ai marché loin vers la mer Я шел далеко к морю
Quelques pensées amères Несколько горьких мыслей
À noyer dans les vagues Чтобы утонуть в волнах
Et la douceur des matins tranquilles И сладость тихого утра
Nos voyages à deux dans les îles Наши путешествия на двоих на острова
Se soulève avec le sable Поднимается с песком
Se soulève avec le sable Поднимается с песком
Je vais sous le soleil d’hiver Я иду под зимним солнцем
Et je mène mes larmes à la mer И я веду свои слезы к морю
Je relève le col de mon manteau droit Я поднимаю воротник своего прямого пальто
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera Под лазурными огнями побережья ривьеры
Je perds tout le chaud de tes bras Я теряю весь жар от твоих объятий
Mais je serre notre amour contre moi Но я держу нашу любовь близко ко мне
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat Я дрожу под голубизной унылого неба
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera Мне никогда не было так холодно под ривьерой
Derrière moi l’ombre de la ville За мной тень города
L’horizon est comme immobile Горизонт неподвижен
Sous le vent qui tournoie Под крутящимся ветром
Sous le vent qui tournoie Под крутящимся ветром
Le cœur et le souffle fragile Сердце и хрупкое дыхание
Je respire encore difficile я все еще тяжело дышу
Ces grains de toi Эти зерна из вас
Je me débats я борюсь
Je vais sous le soleil d’hiver Я иду под зимним солнцем
Et je mène mes larmes à la mer И я веду свои слезы к морю
Je relève le col de mon manteau droit Я поднимаю воротник своего прямого пальто
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera Под лазурными огнями побережья ривьеры
Je perds tout le chaud de tes bras Я теряю весь жар от твоих объятий
Mais je serre notre amour contre moi Но я держу нашу любовь близко ко мне
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat Я дрожу под голубизной унылого неба
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera Мне никогда не было так холодно под ривьерой
J’espère qu’il y aura d’autres voyages надеюсь будут еще поездки
Et des sentiments aussi sauvages И такие дикие чувства
Plus loin que la riviera Дальше, чем Ривьера
Plus loin que la riviera Дальше, чем Ривьера
Je vais sous le soleil d’hiver Я иду под зимним солнцем
Et je mène mes larmes à la mer И я веду свои слезы к морю
Je relève le col de mon manteau droit Я поднимаю воротник своего прямого пальто
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera Под лазурными огнями побережья ривьеры
Je perds tout le chaud de tes bras Я теряю весь жар от твоих объятий
Mais je serre notre amour contre moi Но я держу нашу любовь близко ко мне
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat Я дрожу под голубизной унылого неба
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la rivieraМне никогда не было так холодно под ривьерой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: