| Je suis passé par hasard,
| Я прошёл случайно,
|
| J’avais envie de revoir,
| Я хотел снова увидеть,
|
| Vous et vos yeux d’ange
| Ты и твои ангельские глазки
|
| Qui s’arrangent me faire battre le coeur.
| Кому удается заставить мое сердце биться быстрее.
|
| Vous qui savez les sourires,
| Вы, кто знает улыбки,
|
| Tous les mots qu’il faut se dire,
| Все слова, которые нужно сказать друг другу,
|
| Ouvrez-moi la porte et peu m’importera le temps qu’il faudra.
| Открой мне дверь, и мне все равно, сколько времени это займет.
|
| Dessinez-moi le ciel
| Нарисуй мне небо
|
| Et puis après,
| А потом после,
|
| Dans un coin, du soleil
| В углу, солнце
|
| Et puis après,
| А потом после,
|
| Apprenez-moi me rire de tout,
| Научи меня смеяться над всем,
|
| Mme des loups,
| миссис волки,
|
| Et avant tout,
| И превыше всего,
|
| Dessinez-moi le monde,
| Нарисуй мне мир,
|
| Et puis après,
| А потом после,
|
| Valsez-moi dans vos rondes,
| Вальсируй меня в своих турах,
|
| Et puis après
| А потом после
|
| Apprenez-moi me rire de tout, tout prés de vous,
| Научи меня смеяться над всем, что рядом с тобой,
|
| Et avant tout,
| И превыше всего,
|
| A vivre pleinement, rester une enfant,
| Жить полноценно, оставаться ребенком,
|
| Prenez-moi sous votre aile,
| Возьми меня под свое крыло,
|
| Et faisons-nous la belle,
| И мы одеваемся,
|
| La belle histoire qu’on appelle la vie. | Красивая история под названием жизнь. |