| Home clinging to a rolling stone
| Дом, цепляющийся за катящийся камень
|
| The greatest love I’ve ever known
| Самая большая любовь, которую я когда-либо знал
|
| Left me standing at the side of the road
| Оставил меня стоять на обочине дороги
|
| Hope keeps telling me that I’m not alone
| Надежда продолжает говорить мне, что я не один
|
| And it shouldn’t be a felony to want to hold on
| И это не должно быть уголовным преступлением, чтобы хотеть держаться
|
| This love there’s got to be another way to move on
| Эта любовь должна быть другим способом двигаться дальше
|
| I refuse to live an ordinary life
| Я отказываюсь жить обычной жизнью
|
| I refuse to live an ordinary life
| Я отказываюсь жить обычной жизнью
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (Don't look back)
| Не оглядывайся назад (Не оглядывайся назад)
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (Don't look back)
| Не оглядывайся назад (Не оглядывайся назад)
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (I'm never looking back)
| Не оглядывайся назад (я никогда не оглядываюсь назад)
|
| Hope when stranded on the side of the road
| Надежда, когда застрял на обочине дороги
|
| Wondering how the story unfolds
| Интересно, как разворачивается история
|
| It was the only way to get to the gold
| Это был единственный способ добраться до золота.
|
| No ones telling me it’s time to go home
| Никто не говорит мне, что пора идти домой
|
| I’m alone not lonely out on my own
| Я один не одинок в одиночестве
|
| This love that had control of me
| Эта любовь, которая контролировала меня
|
| I’ve finally let go
| Я наконец отпустил
|
| I refuse to live an ordinary life
| Я отказываюсь жить обычной жизнью
|
| I refuse to live an ordinary life
| Я отказываюсь жить обычной жизнью
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (Don't look back)
| Не оглядывайся назад (Не оглядывайся назад)
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (Don't look back)
| Не оглядывайся назад (Не оглядывайся назад)
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (I'm never looking back)
| Не оглядывайся назад (я никогда не оглядываюсь назад)
|
| (Don't look back)
| (Не оглядывайся назад)
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (Don't look back)
| Не оглядывайся назад (Не оглядывайся назад)
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (I'm never looking back)
| Не оглядывайся назад (я никогда не оглядываюсь назад)
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| I’m never looking back
| Я никогда не оглядываюсь назад
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| I’m never looking back
| Я никогда не оглядываюсь назад
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| (I'm never looking back)
| (Я никогда не оглядываюсь назад)
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back (Don't look back)
| Не оглядывайся назад (Не оглядывайся назад)
|
| Don’t look back don’t you ever do that
| Не оглядывайся назад, ты никогда этого не делаешь
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| (I'm never looking back) | (Я никогда не оглядываюсь назад) |