| No more, I ain’t gonna cry no more
| Нет больше, я больше не буду плакать
|
| No use beggin', I ain’t coming back to you
| Бесполезно умолять, я не вернусь к тебе
|
| Somebody else has already taken your place
| Кто-то другой уже занял ваше место
|
| And you’ll never hurt me again like you did before
| И ты больше никогда не причинишь мне боль, как раньше
|
| I ain’t gonna cry no more (ain't gonna cry no more)
| Я больше не буду плакать (больше не буду плакать)
|
| Ain’t gonna cry no more (ain't gonna cry no more)
| Больше не буду плакать (больше не буду плакать)
|
| No more, I ain’t gonna cry no more
| Нет больше, я больше не буду плакать
|
| No use knockin', I ain’t gonna let you in
| Бесполезно стучать, я не позволю тебе войти
|
| You had your chance, but, but you walked away
| У тебя был шанс, но ты ушел
|
| And I’m all through with tears, through with walkin' that load
| И я весь в слезах, в том, что я хожу с этим грузом
|
| I ain’t gonna cry no more (ain't gonna cry no more)
| Я больше не буду плакать (больше не буду плакать)
|
| Ain’t gonna cry no more (ain't gonna cry no more)
| Больше не буду плакать (больше не буду плакать)
|
| Hah! | Ха! |
| If I counted all the times I sat home and cried
| Если бы я считал, сколько раз я сидел дома и плакал
|
| I’d be counting for the next hundred years
| Я бы рассчитывал на следующие сто лет
|
| And if I multiplies all the times you lied
| И если я умножу все твои лжи
|
| I’d be drowning in my own tears
| Я бы утонул в собственных слезах
|
| No more, I ain’t gonna cry no more
| Нет больше, я больше не буду плакать
|
| 'Cause tomorrow I’ll be sayin' adieu
| Потому что завтра я попрощаюсь
|
| And when you see me walkin' down the aisle
| И когда ты увидишь, как я иду по проходу
|
| Just remember, ha ha, it, it could have been you
| Просто помни, ха-ха, это мог быть ты
|
| But you let me go
| Но ты отпустил меня
|
| And I ain’t gonna cry no more (ain't gonna cry no more)
| И я больше не буду плакать (больше не буду плакать)
|
| Ah ain’t gonna cry no more (ain't gonna cry no more)
| Ах, я больше не буду плакать (больше не буду плакать)
|
| I ain’t gonna cry no more (ain't gonna cry no more)
| Я больше не буду плакать (больше не буду плакать)
|
| Ain’t gonna cry no more (ain't gonna cry no more)
| Больше не буду плакать (больше не буду плакать)
|
| Let me tell you child, I won’t cry any more | Позволь мне сказать тебе, детка, я больше не буду плакать |