| Por las calles desiertas de la ciudad
| По пустынным улицам города
|
| El alma despierta y mi soledad
| Пробужденная душа и мое одиночество
|
| Yo voy caminando, pero no llevo un rumbo fijo
| Я иду, но у меня нет фиксированного курса
|
| Puede ser que me pierda en la obscuridad
| Может быть, я теряюсь в темноте
|
| Doy vuelta a la izquierda, sin novedad
| Я поворачиваю налево, никаких новостей
|
| Te sigo buscando, debes tener un escondrijo
| Я продолжаю искать тебя, у тебя должно быть укрытие
|
| Pasos alguien me sigue, ¡no puedo más!
| Шаги кто-то идет за мной, я не могу больше терпеть!
|
| Mi boca esta abierta, voy a gritar y entonces pienso
| Мой рот открыт, я собираюсь закричать, а потом думаю
|
| En que locura me he metido
| В какое безумие я ввязался
|
| Juegas, te doy mi amor y juegas
| Ты играешь, я даю тебе свою любовь, а ты играешь
|
| Mi corazón y juegas
| Мое сердце и ты играешь
|
| Y estoy desesperada, siempre
| И я в отчаянии, всегда
|
| Juegas, te doy confianza y juegas
| Ты играешь, я даю тебе уверенность, и ты играешь
|
| Con mi esperanza juegas
| с моей надеждой, что вы играете
|
| Me vas a destrozar
| ты собираешься разлучить меня
|
| Un amor sin respuesta no vivirás
| Любовью без ответа не проживешь
|
| ¡Hey! | Привет! |
| ya despierta, no sueñes más
| проснись, больше не мечтай
|
| Yo voy recordando, pero no se quien me lo dijo
| Я помню, но я не знаю, кто мне сказал
|
| Una sombra se acerca sin avisar
| Тень приближается без предупреждения
|
| Me quedo tiesa y empiezo a temblar
| Я стою на месте и начинаю трястись
|
| Cierro los ojos y de repente siento frio | Я закрываю глаза и вдруг мне становится холодно |