| She was his girl; | Она была его девушкой; |
| he was her boyfriend
| он был ее парнем
|
| She be his wife; | Она будет его женой; |
| take him as her husband
| взять его в мужья
|
| A surprise on the way any day any day
| Сюрприз в пути в любой день в любой день
|
| One healthy little giggling dribbling baby boy
| Один здоровый маленький хихикающий мальчик с каплями
|
| The wise men came three made their way
| Мудрецы пришли трое пробились
|
| To shower him with love
| Осыпать его любовью
|
| While he lay in the hay
| Пока он лежал на сене
|
| Shower him with love love love
| Осыпь его любовью, любовью, любовью.
|
| Love love love
| Любовь любовь любовь
|
| Love love is all around
| Любовь любовь вокруг
|
| Not very much of his childhood was known
| Мало что известно о его детстве.
|
| Kept his mother Mary worried
| Заставлял его мать Мэри беспокоиться
|
| Always out on his own
| Всегда сам по себе
|
| He met another Mary for a reasonable fee, less than
| Он встретил другую Мэри за разумную плату, менее
|
| Reputable as known to be
| Уважаемый, как известно,
|
| His heart was full of love love love
| Его сердце было полно любви любви любви
|
| Love love love
| Любовь любовь любовь
|
| Love love is all around
| Любовь любовь вокруг
|
| When Jesus Christ was nailed to the his tree
| Когда Иисуса Христа прибили к дереву
|
| Said «oh, Daddy-o I can see how it all soon will be
| Сказал: «О, папа-о, я вижу, как все это скоро будет
|
| I came to shed a little light on this darkening scene
| Я пришел, чтобы пролить свет на эту мрачную сцену
|
| Instead I fear I spill the blood of my children all around»
| Вместо этого я боюсь, что пролью кровь своих детей повсюду»
|
| The blood of our children all around
| Кровь наших детей вокруг
|
| The blood of our children all around
| Кровь наших детей вокруг
|
| The blood of our children all around
| Кровь наших детей вокруг
|
| So the story goes, so I’m told
| Итак, история идет, так мне сказали
|
| The people he knew were
| Люди, которых он знал, были
|
| Less than golden hearted
| Меньше, чем золотое сердце
|
| Gamblers and robbers
| Игроки и грабители
|
| Drinkers and jokers, all soul searchers
| Пьющие и шутники, все искатели душ
|
| Like you and me
| Как ты и я
|
| Rumors insisited he soon would be
| Ходили слухи, что он скоро станет
|
| For his deviations
| За его отклонения
|
| Taken into custody by the authorities
| Взят под стражу властями
|
| Less informed than he.
| Менее информирован, чем он.
|
| Drinkers and jokers. | Пьющие и шутники. |
| all soul searchers
| все искатели души
|
| Searching for love love love
| Поиск любви любовь любовь
|
| Love love love
| Любовь любовь любовь
|
| Love love is all around
| Любовь любовь вокруг
|
| Preparations were made
| Подготовка была сделана
|
| For his celebration day
| В день его празднования
|
| He said «eat this bread and think of it as me
| Он сказал: «Ешьте этот хлеб и думайте о нем, как обо мне
|
| Drink this wine and dream it will be
| Пейте это вино и мечтайте, чтобы оно было
|
| The blood of our children all around
| Кровь наших детей вокруг
|
| The blood of our children all around»
| Кровь наших детей вокруг»
|
| The blood of our children all around
| Кровь наших детей вокруг
|
| Father up above, why in all this anger have you fill
| Отец наверху, почему во всем этом гневе ты наполняешь
|
| Me up with love
| Я с любовью
|
| Fill me love love love
| Наполни меня любовью, любовью, любовью
|
| Love love love
| Любовь любовь любовь
|
| Love love
| Любовь любовью
|
| And the blood of our children all around | И кровь наших детей вокруг |