| Train Stations and Harbours and Airports (оригинал) | Железнодорожные вокзалы, Гавани и Аэропорты (перевод) |
|---|---|
| Like nothing | Как ничего |
| Like thin air | Как разреженный воздух |
| This disappears | Это исчезает |
| We won’t give up | Мы не сдадимся |
| Worth something | Стоит чего-то |
| Yet nothing | Но ничего |
| It takes a fluke to hit the eye | Требуется удача, чтобы попасть в глаз |
| We’re hanging out in airports | Мы тусуем в аэропортах |
| But we’re not going anywhere | Но мы никуда не пойдем |
| We’re stealing busses | Мы угоняем автобусы |
| We’re causing fusses | Мы вызываем суету |
| We stole the hearts we’ve got | Мы украли сердца, которые у нас есть |
| And we’re not giving back | И мы не отдаем |
| We sleep on sidewalks | Мы спим на тротуарах |
| We listen when you talk | Мы слушаем, когда вы говорите |
| We stole the words we’ve got | Мы украли слова, которые у нас есть |
| And we’re not giving back | И мы не отдаем |
| We’re hanging out in airports | Мы тусуем в аэропортах |
| But we’re not going anywhere | Но мы никуда не пойдем |
| Remember nothing | ничего не помнить |
| Just give us something | Просто дайте нам что-нибудь |
| Where did we go? | Куда мы пошли? |
| Where are we now? | Где мы сейчас? |
| Just a breather | Просто передышка |
| We can’t stay here | Мы не можем оставаться здесь |
| We’ll have to watch the trains go by | Нам придется смотреть, как проходят поезда |
| We’re waiting for the trains to come | Мы ждем поезда |
| But we’re not going anywhere | Но мы никуда не пойдем |
