| Queue the mistletoe
| Очередь омелы
|
| My baby’s coming home
| Мой ребенок возвращается домой
|
| The ribbon’s 'round the oak
| Лента вокруг дуба
|
| And I can see the boat
| И я вижу лодку
|
| This, his present, wrapped in red and white and blue
| Это его подарок, завернутый в красное, белое и синее.
|
| I told old Saint Nicholas that all I want is you
| Я сказал старому Святому Николаю, что все, что мне нужно, это ты
|
| Christmas lights and candy canes are looking so nice
| Рождественские огни и леденцы выглядят так красиво
|
| But I can’t wait to see the navy blue in your eyes
| Но я не могу дождаться, чтобы увидеть темно-синий в твоих глазах
|
| All the sugar on my lips, I saved it up for you
| Весь сахар на моих губах, я приберегла его для тебя
|
| Can’t wait to kiss your anchors and you
| Не могу дождаться, чтобы поцеловать твои якоря, и ты
|
| Hello, sailor!
| Здравствуй, матрос!
|
| I must have been so good
| Я, должно быть, был так хорош
|
| For Santa Claus to bring me everything I wished he would
| Чтобы Санта-Клаус принес мне все, что я хотел,
|
| Hello, sailor!
| Здравствуй, матрос!
|
| Been missing you so bad
| Я так скучал по тебе
|
| I’ll also make the Christmas like the best you ever had
| Я также сделаю Рождество лучшим, что у тебя когда-либо было
|
| Hello, sailor!
| Здравствуй, матрос!
|
| We’ve go so much making out an' up to do
| Мы так много разбираемся и делаем
|
| So records by the fire, I wanna dance with you
| Так записывай у костра, я хочу потанцевать с тобой
|
| Let’s skip the party, like nobody’s gotta know
| Давай пропустим вечеринку, как будто никто не должен знать
|
| And when your momma notices, we’ll blame it on the snow
| И когда твоя мама заметит, мы будем винить в этом снег
|
| Christmas lights and candy canes are looking so nice
| Рождественские огни и леденцы выглядят так красиво
|
| But I can’t wait to see the navy blue in your eyes
| Но я не могу дождаться, чтобы увидеть темно-синий в твоих глазах
|
| All the sugar on my lips, I saved it up for you
| Весь сахар на моих губах, я приберегла его для тебя
|
| Can’t wait to kiss your anchors and you
| Не могу дождаться, чтобы поцеловать твои якоря, и ты
|
| Hello, sailor!
| Здравствуй, матрос!
|
| I must have been so good | Я, должно быть, был так хорош |
| For Santa Claus to bring me everything I wished he would
| Чтобы Санта-Клаус принес мне все, что я хотел,
|
| Hello, sailor!
| Здравствуй, матрос!
|
| Been missing you so bad
| Я так скучал по тебе
|
| I’ll also make the Christmas like the best you ever had
| Я также сделаю Рождество лучшим, что у тебя когда-либо было
|
| Hello, sailor!
| Здравствуй, матрос!
|
| Ring the bell, ring the bell
| Позвони в колокольчик, позвони в колокольчик
|
| My baby’s coming back
| Мой ребенок возвращается
|
| Home to me
| Дом ко мне
|
| This Christmas is the best I’ll ever have
| Это Рождество – лучшее, что у меня когда-либо будет
|
| Hello, sailor!
| Здравствуй, матрос!
|
| I must have been so good
| Я, должно быть, был так хорош
|
| For Santa Claus to bring me everything I wished he would
| Чтобы Санта-Клаус принес мне все, что я хотел,
|
| Hello, sailor!
| Здравствуй, матрос!
|
| Been missing you so bad
| Я так скучал по тебе
|
| I’ll also make the Christmas like the best you ever had
| Я также сделаю Рождество лучшим, что у тебя когда-либо было
|
| Hello, sailor! | Здравствуй, матрос! |