| Now I don’t know if you hear me when I talk
| Теперь я не знаю, слышишь ли ты меня, когда я говорю
|
| I know it fears me when you walk away
| Я знаю, что меня пугает, когда ты уходишь
|
| I miss it every day
| Я скучаю по нему каждый день
|
| We never get to play no more
| Мы больше никогда не сможем играть
|
| Listen if you want to, sit down if you want to
| Слушай, если хочешь, садись, если хочешь
|
| I’ll give you the run-through, don’t like it? | Я дам вам прогон, не нравится? |
| You can walk away
| Вы можете уйти
|
| I won’t chase you like I used to
| Я не буду преследовать тебя, как раньше
|
| Boy I just think times have changed, I’ll just wait for somebody new
| Мальчик, я просто думаю, что времена изменились, я просто подожду кого-нибудь нового
|
| And when the clock strikes one, this mess will be undone
| И когда часы пробьют час, этот беспорядок будет устранен.
|
| And when the clock strikes two, don’t think that kiss will do
| И когда часы пробьют два, не думай, что поцелуй подойдет.
|
| And if you missed out four, there’s love still on the floor
| И если вы пропустили четыре, любовь все еще на полу
|
| Boy I just think times have changed, I’ll just wait for somebody new
| Мальчик, я просто думаю, что времена изменились, я просто подожду кого-нибудь нового
|
| Boy I just think times have changed, I’ll just wait for somebody new
| Мальчик, я просто думаю, что времена изменились, я просто подожду кого-нибудь нового
|
| I’ll just wait for somebody new, I’ll just wait for somebody new
| Я просто подожду кого-то нового, я просто подожду кого-нибудь нового
|
| I’ll just wait for somebody new, I’ll just wait for somebody new
| Я просто подожду кого-то нового, я просто подожду кого-нибудь нового
|
| I’ll just wait for somebody new
| Я просто подожду кого-нибудь нового
|
| But I’m not sure if it’s you that I desire
| Но я не уверен, хочу ли я тебя
|
| I get this craving every hour I wait
| Я испытываю эту тягу каждый час, когда жду
|
| I pray it goes away
| Я молюсь, чтобы это исчезло
|
| I’m getting bored of hunger pains
| Мне надоели голодные боли
|
| I’ll just wait for somebody new
| Я просто подожду кого-нибудь нового
|
| And when the clock strikes two, and when the clock strikes four, oh | И когда часы бьют два, и когда часы бьют четыре, о |