| Du, du hast, du hast mich
| Ты, ты, ты _______ меня
|
| Du, du hast, du hast mich
| Ты, ты, ты _______ меня
|
| Du, du hast, du hast mich
| Ты, ты, ты _______ меня
|
| Du, du hast, du hast mich
| Ты, ты, ты _______ меня
|
| Du, du hast, du hast mich
| Ты, ты, ты _______ меня
|
| Du hast mich
| Вы меня
|
| Du hast mich gefragt
| Ты меня спросил
|
| Du hast mich gefragt
| Ты меня спросил
|
| Du hast mich gefragt
| Ты меня спросил
|
| Und ich hab' nichts gesagt
| И я ничего не сказал
|
| Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein für alle Tage?
| Хочешь быть верен ей все дни, пока смерть не разлучит нас?
|
| Nein, nein
| Нет нет
|
| Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein für alle Tage?
| Хочешь быть верен ей все дни, пока смерть не разлучит нас?
|
| Nein, nein
| Нет нет
|
| Du, du hast, du hast mich
| Ты, ты, ты _______ меня
|
| Du, du hast, du hast mich
| Ты, ты, ты _______ меня
|
| Du, du hast, du hast mich
| Ты, ты, ты _______ меня
|
| Du hast mich
| Вы меня
|
| Du hast mich gefragt
| Ты меня спросил
|
| Du hast mich gefragt
| Ты меня спросил
|
| Du hast mich gefragt
| Ты меня спросил
|
| Und ich hab' nichts gesagt
| И я ничего не сказал
|
| Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein für alle Tage?
| Хочешь быть верен ей все дни, пока смерть не разлучит нас?
|
| Nein, nein
| Нет нет
|
| Willst du bis zum Tod, der scheid', sie lieben auch in schlechten Tagen?
| Хочешь умереть, вот и все, любят даже в плохие дни?
|
| Nein, nein
| Нет нет
|
| Willst du bis der Tod euch scheidet treu ihr sein?
| Хочешь быть ей верным, пока смерть не разлучит нас?
|
| Nein, nein | Нет нет |