| Behold the blazing fire, that cursed the unholy rings.
| Узрите пылающий огонь, проклявший нечестивые кольца.
|
| Swept in torchlit shadows, beyond the starburning cradle of heaven.
| Пронеслись в освещенных факелами тенях за горящей звездами небесной колыбелью.
|
| Many dreams, when night crept within.
| Много снов, когда ночь закралась внутрь.
|
| These fragile souls, moaning in dead seas, dim.
| Эти хрупкие души, стонущие в мёртвых морях, тускнеют.
|
| Infernal chaos, of winds, beyond obscurity sin.
| Адский хаос, ветров, за мраком греха.
|
| Ravens so dark, comes like the sea of dreams.
| Вороны такие темные, приходят как море снов.
|
| The watcher, our father no clouds will reveal.
| Дозорный, отца нашего, никакие облака не откроют.
|
| Serevants forever, all cruelty we see.
| Слуги навсегда, всю жестокость мы видим.
|
| Nocturnal beasts, roam shadow at flee, sorrow for thee…
| Ночные звери, бродят тени, бегут, печаль о тебе…
|
| Infernal…
| Адский…
|
| Fallen star, corrupt by all deed.
| Упавшая звезда, испорченная всеми делами.
|
| Treasure all life that feed, upon the aurora what wisdom could pour.
| Цените всю жизнь, которая питается, на сияние, что может излить мудрость.
|
| Demise to creation, dominions adore.
| Смерть творению, господства обожают.
|
| Sorrow through ages, will shine in the night.
| Печаль через века, будет сиять в ночи.
|
| Shadows hunger upon emtyless thoughts.
| Тени жаждут бесплодных мыслей.
|
| No mercy shown for the heavenly force.
| Никакой милости не проявлено к небесной силе.
|
| Painfull images gather upon his wrath.
| Болезненные образы собираются в его гневе.
|
| Tears run like rivers in rainfull paths.
| Слезы текут, как реки, по дождливым дорогам.
|
| Fearing, daring, it’s loss to unbearing.
| Страх, дерзость, это невыносимая потеря.
|
| Grieving upon altars where ravens are still singing.
| Скорбя на алтарях, где все еще поют вороны.
|
| Screeching, dancing so macabre in dark blizzards.
| С визгом, танцами, такими жуткими в темных метелях.
|
| Bearer of blizzards, cold cruelty within us.
| Носитель метелей, холодная жестокость внутри нас.
|
| Pyres enlighten the cold winter night.
| Костры освещают холодную зимнюю ночь.
|
| For ages devours all dreamers sight.
| Веками пожирает взгляд всех мечтателей.
|
| For those weak who’d sell their souls.
| Для тех слабых, кто продал бы свои души.
|
| No victory, but slavery ye fools.
| Не победа, а рабство, глупцы.
|
| Grasp to the storm of angels from dawn.
| Схватись за бурю ангелов с рассвета.
|
| Turned from the light, as bloodshed is sown.
| Отвернулась от света, как сеется кровь.
|
| Murders at night, forever embraced, by unholy innocent lie.
| Убийства ночью, навеки охваченные нечестивой невинной ложью.
|
| The clouds unveils the night burning sky.
| Облака раскрывает ночное горящее небо.
|
| The oceans whirls waves of chaos delight.
| Океаны кружат волны наслаждения хаосом.
|
| Through the fires of torment, our souls will shine bright in the night.
| Сквозь пламя мучений наши души будут ярко сиять в ночи.
|
| Swords of chaos, rise in the shadows.
| Мечи хаоса, поднимайтесь в тени.
|
| See us dance, forever under the stars.
| Смотри, как мы танцуем вечно под звездами.
|
| Darkness is here, chaos eternal.
| Тьма здесь, хаос вечный.
|
| The watcher, our father no clouds will reveal.
| Дозорный, отца нашего, никакие облака не откроют.
|
| Serevants forever, all cruelty we see.
| Слуги навсегда, всю жестокость мы видим.
|
| Nocturnal beasts, roam shadow at flee, sorrow for thee…
| Ночные звери, бродят тени, бегут, печаль о тебе…
|
| Infernal… | Адский… |