| Yah nigga, Drop the top on your muthafuckin ride
| Yah nigga, брось верх на своей поездке muthafuckin
|
| This how we do it on the west coast BAABBBY
| Вот как мы это делаем на западном побережье
|
| Rollin’down the Four O Five
| Rollin'down Four O Five
|
| Gettin’high
| Gettin'high
|
| White boys done wrecked their shit
| Белые мальчики разрушили свое дерьмо
|
| Tryin to check my ride
| Попробуйте проверить мою поездку
|
| I ain’t being bootsy
| я не зануда
|
| Crusin’in a Six-o Impala
| Crusin’in Six-o Impala
|
| Drivin’like I’m in a Hooptee
| Вожу, как будто я в хупти
|
| car full of ballin’caps
| машина полная бейсболок
|
| keep yo hand on the strap
| держи руку на ремне
|
| and take all the craps
| и возьми все кости
|
| Niggas know my steel-lo
| Ниггеры знают мою сталь-ло
|
| all legit
| все законно
|
| but I’m drapped
| но я задрапирован
|
| like a nigga movin’kilo
| как ниггер movin'kilo
|
| Shit don’t stop
| Черт, не останавливайся
|
| cuz i can make that ass drop
| потому что я могу заставить эту задницу упасть
|
| make the front pop
| сделать фронт поп
|
| And Hit the three wheel motion
| И нажмите на три колеса
|
| All Day
| Весь день
|
| Hit the freeway
| Хит автострады
|
| take it easy, uhh
| успокойся, ухх
|
| Let’s slide
| Давайте скользить
|
| And pick-up some hoochies
| И забрать некоторые hoochies
|
| ride
| поездка
|
| right back to the movies
| прямо в кино
|
| High
| Высоко
|
| talking back to the screen drinkin’liquor
| разговариваю с экраном, пью ликер
|
| Havin’big dreams of gettin’richer
| Имея большие мечты стать богаче
|
| I’m livin that
| я живу этим
|
| Chorus (4x) (Tupac)
| Припев (4x) (Тупак)
|
| Thug Life, y’all know the rules
| Thug Life, вы все знаете правила
|
| gotta do whatcha gotta do (Stay True)
| должен делать то, что должен делать (оставайся верным)
|
| Big Stretch represent the real nigga
| Big Stretch представляют настоящего ниггера
|
| flex, Live squad and this mutha fucker catch wreck
| flex, живой отряд и этот мута-ублюдок поймать крушение
|
| (Stretch)
| (Потягиваться)
|
| Thug Life
| Жизнь головореза
|
| sharp as a roughneck
| острый как грубиян
|
| Shakin’the dice, we roll long, ain’t nothin’nice
| Встряхивая кости, мы катаемся долго, ничего хорошего
|
| so the vice wanna follow us around (raize up)
| так что порок хочет следовать за нами (поднять)
|
| Got 'em runnin’as we clown thru the town (blaze up)
| Заставили их бежать, пока мы клоуны по городу (вспыхивают)
|
| Another one, had to throw another gun
| Еще один, пришлось бросить еще один пистолет
|
| Don’t need another case
| Не нужен другой случай
|
| you can see it on my face son
| ты можешь видеть это на моем лице, сынок
|
| But I ain’t fallin’yet
| Но я еще не падаю
|
| And I gotta give a shout to where my ball is at
| И я должен кричать, где мой мяч.
|
| (Tupac)
| (Тупак)
|
| Mophreme Tell 'em why the hoes dream
| Мофрема Скажи им, почему шлюхи мечтают
|
| gettin high off a nigga like a dope fiend
| получаешь кайф от ниггера, как наркоман
|
| (Mophreme)
| (Мофрема)
|
| Cuz I’m non-stop, and I’m always hustlin'
| Потому что я нон-стоп, и я всегда суетиться
|
| twenty four seven, ain’t nothin buck
| двадцать четыре семь, ничего не стоит
|
| but when a young G’s flippin keys for a livin'
| но когда молодой G щелкает ключами для жизни,
|
| Try to make a mill off the time I’m givin'
| Попробуй заработать на том времени, которое я даю
|
| trippin'
| спотыкаться
|
| mad
| без ума
|
| I’m crazy
| Я сумасшедший
|
| Can’t nobody fade me And I been goin’insane lately
| Никто не может меня угаснуть И я в последнее время схожу с ума
|
| And everybody tryin ta hold me back
| И все пытаются меня удержать
|
| I’m about to snap
| я собираюсь щелкнуть
|
| You better move back
| Вам лучше вернуться
|
| You know I led a…
| Вы знаете, что я руководил…
|
| Chorus (4x) (Tupac)
| Припев (4x) (Тупак)
|
| Thug Life, y’all know the rules
| Thug Life, вы все знаете правила
|
| gotta do whatcha gotta do (Stay True)
| должен делать то, что должен делать (оставайся верным)
|
| Maaaannnn, I don’t worry about the Five-O
| Мааааннн, я не беспокоюсь о Five-O
|
| if they start,
| если они начнутся,
|
| cuz it’s all about survival
| потому что это все о выживании
|
| Just stay smart
| Просто оставайся умным
|
| Keep your mind on your bank roll
| Думайте о своем банке
|
| always
| всегда
|
| stay ahead of these stank hos
| держись впереди этих вонючих шлюх
|
| These days
| Эти дни
|
| It’s an all out rat race
| Это крысиные бега
|
| And look at MEEE just caught another cat case
| И посмотрите, MEEE только что поймал еще один кошачий случай.
|
| That makes three
| Это делает три
|
| My laywers getting cash up the ass
| Мои юристы получают деньги в задницу
|
| Don’t even ask
| Даже не спрашивай
|
| Why I’m buck wild?
| Почему я дикий?
|
| Don’t smile
| Не улыбайся
|
| don’t laugh
| не смейся
|
| To the young G’s comin up peep game
| К игре молодых G
|
| Don’t let the money make you change
| Не позволяйте деньгам заставить вас измениться
|
| or act strange
| или вести себя странно
|
| Stay broke
| Оставайтесь на мели
|
| It’s all in together now
| Теперь все вместе
|
| Keep pumping loud
| Продолжайте качать громко
|
| till the crowd
| до толпы
|
| bring the top down
| опустить верх
|
| Is that Tupac Thug Life?
| Это Tupac Thug Life?
|
| Hell Yah
| Ад Ях
|
| Try to dirty up my name
| Попробуй запятнать мое имя
|
| but it’s still here
| но это все еще здесь
|
| which way do I turn?
| куда мне повернуть?
|
| i’m strapped
| я привязан
|
| Lost in the storm
| Потерянный во время шторма
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| with that…
| с этим…
|
| Chorus (4x) (Tupac)
| Припев (4x) (Тупак)
|
| Thug Life, y’all know the rules
| Thug Life, вы все знаете правила
|
| gotta do whatcha gotta do (Stay True) | должен делать то, что должен делать (оставайся верным) |