| From Memphis Ten. | Из Мемфиса Десять. |
| to Chattanooga, yeah throw them thangs!
| в Чаттанугу, да бросьте их!
|
| From La Fayette to New Orleans, just throw them thangs!
| От Ла Файета до Нового Орлеана просто бросайте их!
|
| From Minnesota to Dakota, just throw them thangs
| От Миннесоты до Дакоты просто бросайте их
|
| From Decatur to Atlanta, just throw them thangs!
| От Декейтера до Атланты, просто бросайте их!
|
| From Chicago to Detroit, yeah throw them thangs!
| От Чикаго до Детройта, да, бросайте их!
|
| From New York to California, just throw them thangs!
| От Нью-Йорка до Калифорнии, просто бросьте их!
|
| From Miami to Orlando, just throw them thangs
| От Майами до Орландо, просто брось их
|
| From Dallas Texas or to Houston, just throw them thangs!
| Из Далласа, Техас или в Хьюстон, просто бросьте их!
|
| Ain’t no pities for the niggas of the cities, damn ya sign
| Не жалко ниггеров городов, черт возьми, знак
|
| You got a grind on your mind, I know you sick and tired
| У тебя на уме размол, я знаю, что ты устал
|
| You better get up off yo knees, we don’t cry nor die
| Тебе лучше встать с колен, мы не плачем и не умираем
|
| And this time, we gonna go out on a while with this blood desire
| И на этот раз мы собираемся уйти на некоторое время с этим желанием крови
|
| Rockin' with the Scarecrow on this chariot of fire
| Rockin 'с Пугалом на этой огненной колеснице
|
| And this time we shall prevail and build our own empire
| И на этот раз мы победим и построим собственную империю
|
| And you shall learn
| И ты научишься
|
| There will be no return, we’ll watch the cities burn
| Возврата не будет, мы будем смотреть, как горят города
|
| Understand me, don’t come at me, load the jammie
| Пойми меня, не подходи ко мне, загрузи джемми
|
| Take their mammies and their families and their families; | Возьми их мамочек и их семьи и их семьи; |
| slam
| хлопать
|
| I’m the rootinest, tootinest, shootinest, bootin' the «Silence of the Lamb»
| Я самый укоренившийся, самый отважный, самый стреляющий, загружаю «Молчание ягненка»
|
| Blaaay! | Блааай! |
| Lord from Three 6 land, on a hostile take
| Лорд из трех 6 земель, на враждебном захвате
|
| Death to the damn fools, that refuse to cooperate
| Смерть проклятым дуракам, которые отказываются сотрудничать
|
| Rollin' with this new clique, damaged in a fumble
| Роллинг с этой новой кликой, поврежденной в результате нащупывания
|
| Let me make this humble: welcome to the jungle!
| Позвольте мне сделать это скромно: добро пожаловать в джунгли!
|
| -Blow!- this world to Kingdom come
| -Взорви!- этот мир в Царство грядет
|
| I’m the leader of this one, scorpion of Armageddon
| Я лидер этого, скорпиона Армагеддона
|
| From Mississippi to Ohio, yeah throw them thangs!
| От Миссисипи до Огайо, да бросьте их!
|
| From Alabama to Montana, just throw them thangs!
| От Алабамы до Монтаны просто бросайте их!
|
| From Oklahoma to Palomino, just throw them thangs
| От Оклахомы до Паломино, просто бросьте их
|
| From clear up here to Nashville, just throw them thangs!
| От чистого здесь до Нэшвилла, просто бросьте их!
|
| From Inglewood to the Bay, yeah throw them thangs!
| От Инглвуда до залива, да бросьте их!
|
| From Miami to Orlando, just throw thangs!
| Из Майами в Орландо просто бросьте тханг!
|
| From Memphis Ten. | Из Мемфиса Десять. |
| to Chattanooga, just throw them thangs
| в Чаттанугу, просто брось их
|
| Why you lookin at me crazy, boy? | Почему ты смотришь на меня с ума, мальчик? |
| Just throw them thangs!
| Просто бросьте их!
|
| When a motherfucka mild wild n throw them thangs
| Когда ублюдок мягкий дикий и бросает их
|
| See we maintain, gang bang, slang yo 'cain mayn
| Смотри, мы поддерживаем, бандитский взрыв, сленг, йо 'cain mayn
|
| Just bring the pain
| Просто принеси боль
|
| I’m out here workin these streets
| Я здесь работаю на этих улицах
|
| Smokin my weed as I’m beatIn'
| Курю травку, пока меня бьют
|
| These player haters know better
| Эти ненавистники игроков знают лучше
|
| I’m bout my cheddar, you better
| Я насчет моего чеддера, тебе лучше
|
| Drop it off yo ass, it’s on now nigga
| Бросьте это с вашей задницы, это сейчас ниггер
|
| Pullin' in the trigger, you wanna be bigger, you figure
| Нажимаешь на спусковой крючок, ты хочешь быть больше, понимаешь?
|
| You wanna break me down, Mossberg runnin' around
| Ты хочешь сломать меня, Моссберг бегает вокруг
|
| Layin it down bitch, underground
| Ложись, сука, под землей.
|
| Bounce with the bass foo, just bounce bounce
| Подпрыгивайте с басом, просто подпрыгивайте, подпрыгивайте
|
| Everybody throw them thangs foo, it’s on now
| Все бросают их, фу, это сейчас
|
| I stays up on my tippy toes, look out for foes
| Я стою на цыпочках, высматриваю врагов
|
| This nigga po', strike a pose at that red light
| Этот ниггер po', позирует на этот красный свет
|
| And throw them thangs at them po-po's
| И брось им тханки в них по-по
|
| Land of the lost; | Затерянный мир; |
| Memphis Tenne-sin
| Мемфис Тенне-син
|
| We killas with that «Gorilla Pimpin»
| Мы убиваем этим «Гориллой Пимпином»
|
| Ain’t no half-steppin, these niggas crazy
| Это не полушаг, эти сумасшедшие ниггеры
|
| Gone, I’m in that zone, we breakin bread, welfare
| Ушел, я в этой зоне, мы преломляем хлеб, благосостояние
|
| A hundred grand, heard what I said?
| Сто штук, слышал, что я сказал?
|
| See you can hate us or you can join
| Смотрите, вы можете ненавидеть нас или присоединиться
|
| It’s whatever mayn
| Это все, что может
|
| Nigga, come and get’chu stomped bitch
| Ниггер, иди и возьми растоптанную суку
|
| We throw them thangs!
| Мы бросаем им тханки!
|
| Now Prophet Posse to them thugs, yeah throw them thangs!
| Теперь Отряд Пророка к ним головорезам, да бросьте их!
|
| From Head Flo Enteratainment boy, just throw them thangs!
| Парень из Head Flo Enteratainment, просто брось их!
|
| From Triple 6 Mafia, just throw them thangs
| Из Triple 6 Mafia просто бросьте их
|
| From down south L.A. boy, just throw them thangs!
| Мальчик с юга Лос-Анджелеса, просто брось их!
|
| From East coast to West coast, yeah throw them thangs!
| От восточного побережья до западного побережья, да, бросайте их!
|
| From up North to down South, just throw them thangs!
| С севера на юг, просто бросайте их!
|
| Why you lookin at me crazy mayn? | Почему ты смотришь на меня сумасшедший майн? |
| Just throw them thangs!
| Просто бросьте их!
|
| From Memphis Ten. | Из Мемфиса Десять. |
| to Chattanooga boy, just throw them thangs!
| мальчику из Чаттануги, просто брось их!
|
| Blazin on some hella weed
| Блазин на какой-то травке
|
| Finest lady, yes indeed
| Прекраснейшая леди, да, действительно
|
| With some down ass niggas entouraging in the street
| С какими-то ниггерами на улице
|
| If you wanna fuck with me, come and get me and you’ll see
| Если ты хочешь трахаться со мной, иди и возьми меня, и ты увидишь
|
| See yourself in a place that you do not wanna be
| Увидьте себя в месте, где вы не хотите быть
|
| Oh my God, I’m feelin strange
| Боже мой, я чувствую себя странно
|
| Strange enough to throw them thangs
| Достаточно странно, чтобы бросить их
|
| You can say that Gangsta Boo is sort of mentally deranged
| Вы можете сказать, что Gangsta Boo немного психически неуравновешенный
|
| Triple 6 got me like this, rasin me into the clique
| Тройной 6 получил меня вот так, втирая меня в клику
|
| Might as well say that I am a main ass bitch
| С таким же успехом можно сказать, что я главная задница
|
| First page on a magazine, mean muggin cause I’m crunk
| Первая страница в журнале, значит, грабитель, потому что я crunk
|
| Takin hoods by storm, down South gettin buck
| Беру капюшоны штурмом, на юге получаю доллар
|
| What the fuck you gonna do?
| Какого хрена ты собираешься делать?
|
| Cause the homegirl Gangsta Boo
| Потому что домашняя девушка Гангста Бу
|
| Gettin money by the lumps, ohh bitch I pity you
| Получаешь деньги кусками, о, сука, мне жаль тебя
|
| Ninety-eight come in on time
| Девяносто восемь приходят вовремя
|
| Knockin bitches out the line
| Knockin суки из линии
|
| Want the whole motherfuckin industry all mine
| Хочу, чтобы вся индустрия ублюдков была моей
|
| Aye yo kid what’s goin on, lookin crazy in yo zone
| Да, малыш, что происходит, выглядишь сумасшедшим в йо-зоне
|
| Lord Infamous is gone, throwin thangs at some domes
| Lord Infamous ушел, бросая танги в некоторые купола
|
| From Memphis Ten. | Из Мемфиса Десять. |
| to Chattanooga, yeah throw them thangs!
| в Чаттанугу, да бросьте их!
|
| From La Fayette to New Orleans, just throw them thangs!
| От Ла Файета до Нового Орлеана просто бросайте их!
|
| From Minnesota to Dakota, just throw them thangs
| От Миннесоты до Дакоты просто бросайте их
|
| From Decatur to Atlanta, just throw them thangs!
| От Декейтера до Атланты, просто бросайте их!
|
| From Chicago to Detroit, yeah throw them thangs!
| От Чикаго до Детройта, да, бросайте их!
|
| From New York to California, just throw them thangs!
| От Нью-Йорка до Калифорнии, просто бросьте их!
|
| From Miami to Orlando, just throw them thangs
| От Майами до Орландо, просто брось их
|
| To my nigga BUCK BITCH, just throw them thangs!
| Моему ниггеру BUCK BITCH, просто брось их!
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| Yeah throw them thangs!
| Да бросьте их!
|
| (You can help but’cha can’t join)
| (Вы можете помочь, но не можете присоединиться)
|
| Just throw them thangs!
| Просто бросьте их!
|
| (We takin over boy-boy-boy-boy)
| (Мы берем на себя мальчика-мальчика-мальчика-мальчика)
|
| Just throw them thangs
| Просто бросьте их
|
| Just throw them thangs!
| Просто бросьте их!
|
| Yeah throw them thangs!
| Да бросьте их!
|
| (Just throw them thangs!)
| (Просто бросьте их!)
|
| Just throw them thangs! | Просто бросьте их! |