Перевод текста песни Stop Being An Arsehole - Thomas Benjamin Wild Esq, Ben Dawson, The London Belles

Stop Being An Arsehole - Thomas Benjamin Wild Esq, Ben Dawson, The London Belles
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stop Being An Arsehole , исполнителя -Thomas Benjamin Wild Esq
Песня из альбома: A Quiet Night In
Дата выпуска:17.03.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Thomas Benjamin Wild Esq

Выберите на какой язык перевести:

Stop Being An Arsehole (оригинал)Перестань Быть Засранцем (перевод)
The time has come, you will agree, to stop being afraid Пришло время, согласитесь, перестать бояться
To do away with subtlety and call a spade a spade Покончить с тонкостями и называть вещи своими именами
We’ve passed the point when one can simply turn and look away: Мы прошли точку, когда можно просто отвернуться и отвернуться:
Stop being an arsehole! Хватит быть придурком!
Ok-ay! Хорошо!
We’ve been politely sitting on the fence for far too long Мы слишком долго вежливо сидели на заборе
And burying our heads in the sand to pretend there’s nothing wrong И прячем головы в песок, чтобы притвориться, что нет ничего плохого
Ignoring a rotten smell will never make it go away: Игнорирование гнилого запаха никогда не заставит его исчезнуть:
Stop being an arsehole! Хватит быть придурком!
Ok-ay! Хорошо!
We’ve reached the end of reasonable and sensible debate Мы подошли к концу разумных и разумных дебатов.
And must adjust the balance now before it is too late И нужно скорректировать баланс сейчас, пока не стало слишком поздно.
Does every ill-informed moron deserve to have a say? Каждый ли плохо информированный придурок заслуживает права голоса?
Society won’t progress while there are half-wits in the way Общество не будет развиваться, пока на его пути будут недоумки
Immature, privileged fuckwits do not recognize they’re blessed Незрелые, привилегированные придурки не понимают, что им повезло
And when given half a chance they cannot help but make a mess И когда им дают половину шанса, они не могут не устроить беспорядок
The grown-ups need to intervene and interrupt their play: Взрослые должны вмешаться и прервать их игру:
Stop being an arsehole! Хватит быть придурком!
Ok-ay! Хорошо!
The many folks who fought to have a voice across the years Многие люди, которые боролись за право голоса на протяжении многих лет
Didn’t do so for old racists to launch political careers Не сделали этого для старых расистов, чтобы начать политическую карьеру
By screaming with entitlement that they deserve to have their way: Крича с правом, что они заслуживают того, чтобы добиться своего:
Stop being an arsehole! Хватит быть придурком!
Ok-ay! Хорошо!
The progress that’s been made within the realm of equal rights Прогресс, достигнутый в сфере равных прав
Cannot simply be abandoned and set back overnight Нельзя просто бросить и вернуть на ночь
Reversing all advancements by four or five decades Откат всех достижений на четыре или пять десятилетий
Stop being an arsehole! Хватит быть придурком!
Ok-ay! Хорошо!
The imbeciles who rant against the changing of the times Имбецилы, которые разглагольствуют против смены времен
Inevitably use all their advantages to hide Неизбежно использовать все свои преимущества, чтобы скрыть
Proverbial hits the fan and are the first to place the blame Пословицы бьют по вентилятору и первыми обвиняют
By protesting far too much when they should really be ashamed Слишком много протестуя, когда им действительно должно быть стыдно
So let’s all shout out loud when there are bigots holding court Итак, давайте все громко кричим, когда есть фанатики, собирающие суд
Let frank words overpower and cut their frantic raving short Пусть откровенные слова пересилят и оборвут их безумный бред
The darker days of history must not be seen again Темные дни истории не должны повторяться
Stop being an arsehole… Перестань быть придурком…
A-men!Аминь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I've No More ... To Give
ft. Damian Clark
2018
2018
I Don't Want Kids
ft. Ben Dawson
2018
2018