| Riddled with ticks, and squinting to see
| Изрешеченный клещами и щурясь, чтобы увидеть
|
| We shook ourselves
| Мы тряслись
|
| We shook ourselves, we shook ourselves free
| Мы встряхнули себя, мы встряхнули себя бесплатно
|
| And whipped by the wind
| И взбитые ветром
|
| Sand-stung and scree
| Песчаный и осыпной
|
| We headed for, we made our way, we rolled into the sea
| Мы направились, мы пробились, мы скатились в море
|
| I know what is true
| Я знаю, что правда
|
| I know what is truth
| Я знаю, что есть правда
|
| I know what is truth, what is truth, what is truth
| Я знаю, что такое правда, что такое правда, что такое правда
|
| And I will fight you, I will fight you
| И я буду драться с тобой, я буду драться с тобой
|
| Will fight you, will fight you, will fight you —
| Буду драться с тобой, буду драться с тобой, буду драться с тобой —
|
| Will lose
| Проиграет
|
| Then patches of heat in between the breeze
| Затем пятна тепла между ветром
|
| We dried ourselves, we dressed ourselves
| Мы вытерлись, мы оделись
|
| We set ourselves free
| Мы освобождаем себя
|
| And honest and true
| И честно и верно
|
| His beauty was you
| Его красота была тобой
|
| Will blame me, as I will blame you
| Будет винить меня, как я буду винить тебя
|
| And I will fight you, I will fight you
| И я буду драться с тобой, я буду драться с тобой
|
| Will fight you, will fight you, will fight
| Будет драться с тобой, будет драться с тобой, будет драться
|
| You will lose
| Ты проиграешь
|
| Riddled with ticks, and squinting to see
| Изрешеченный клещами и щурясь, чтобы увидеть
|
| We shook ourselves
| Мы тряслись
|
| We shook ourselves, we shook ourselves free | Мы встряхнули себя, мы встряхнули себя бесплатно |