| Through clouds of rapid motion
| Сквозь облака быстрого движения
|
| Behind walls of flashing noise
| За стенами мигающего шума
|
| I see them lying there, dead as they fell, frozen in time
| Я вижу их лежащими там, мертвыми при падении, застывшими во времени
|
| Through the misy of the scarlet vale
| Сквозь мрак алой долины
|
| I throw my seeds into the illumine well
| Я бросаю свои семена в просветляющий колодец
|
| I see clearly, monuments for dead gods
| Я ясно вижу, памятники мертвым богам
|
| And I go into oblivion
| И я ухожу в небытие
|
| I set fire, set fire to the icons of memory
| Я подожгла, подожгла иконы памяти
|
| Set fire, set fire to the pillars of shared truth
| Поджечь, поджечь столпы общей истины
|
| Before I leave I will choke the light
| Прежде чем я уйду, я задушу свет
|
| I will use everything they once took to tear them down
| Я использую все, что они когда-то взяли, чтобы разрушить их
|
| Before I leave I will choke the light
| Прежде чем я уйду, я задушу свет
|
| I will breathe nightmares into the vessel they call sleep | Я буду дышать кошмарами в сосуд, который они называют сном |