| So, it’s time once again to say goodbye
| Итак, пришло время еще раз попрощаться
|
| And all this come to an end
| И все это подходит к концу
|
| One more night,
| Еще одна ночь,
|
| Then we put our lives on hold;
| Затем мы откладываем нашу жизнь на паузу;
|
| And who knows how this story unfolds.
| И кто знает, чем закончится эта история.
|
| But I’ll be there for you,
| Но я буду рядом с тобой,
|
| If you’ll be strong for me.
| Если ты будешь сильным ради меня.
|
| And I’ll think of you,
| И я буду думать о тебе,
|
| If you remember me.
| Если ты меня помнишь.
|
| So, I guess this is our fairytale
| Итак, я думаю, это наша сказка
|
| We know it all too well
| Мы слишком хорошо это знаем
|
| This must be our fairytale.
| Это должно быть наша сказка.
|
| We know it all too well.
| Мы слишком хорошо это знаем.
|
| The stars in the sky,
| Звезды в небе,
|
| They remind me of your eyes,
| Они напоминают мне твои глаза,
|
| And that’s all that I have left now.
| И это все, что у меня осталось.
|
| So, let the East Coast scream out
| Итак, пусть Восточное побережье кричит
|
| Her name from sunset.
| Ее имя от заката.
|
| Tonight, I’ll fade away,
| Сегодня ночью я исчезну,
|
| Don’t bring the day.
| Не доводите день.
|
| Leave these stars that shine,
| Оставь эти звезды, которые сияют,
|
| They are mine
| Они мои
|
| And that’s all I have left.
| И это все, что у меня осталось.
|
| They are mine.
| Они мои.
|
| I will remember you,
| Я буду помнить тебя,
|
| If you think of me.
| Если ты думаешь обо мне.
|
| And I will scream for you
| И я буду кричать для тебя
|
| Because I hear you scream for me | Потому что я слышу, как ты кричишь обо мне |