| Find it in me, to be your lover
| Найди это во мне, чтобы быть твоим любовником
|
| Find it in me, to be your friend
| Найди это во мне, чтобы быть твоим другом
|
| I got a home, with space for another
| У меня есть дом с местом для другого
|
| So I’ll be yours
| Так что я буду твоим
|
| We can let it go cause summer girlfriends, house in Jamaica
| Мы можем отпустить это, потому что летние подруги, дом на Ямайке
|
| Said «oh, we’ve got a drink we can bring»
| Сказал: «О, у нас есть напиток, который мы можем принести»
|
| This is modern life and I’ve got a patience, sat by temptation
| Это современная жизнь, и у меня есть терпение, сижу перед искушением
|
| Said «oh, such an extraordinary thing»
| Сказал: «О, такая необыкновенная вещь»
|
| Fast asleep, in a suit, by the fire
| Крепко спит, в костюме, у костра
|
| Empty space, close my eyes, we expire
| Пустое пространство, закрой глаза, мы истекаем
|
| We can let it go cause summer girlfriends, house in Jamaica
| Мы можем отпустить это, потому что летние подруги, дом на Ямайке
|
| Said «oh, we’ve got a drink we can bring»
| Сказал: «О, у нас есть напиток, который мы можем принести»
|
| This is modern life and I’ve got a patience, sat by temptation
| Это современная жизнь, и у меня есть терпение, сижу перед искушением
|
| Said «oh, such an extraordinary thing»
| Сказал: «О, такая необыкновенная вещь»
|
| How’d we come here? | Как мы сюда попали? |
| How’d we find this place on our own?
| Как мы нашли это место самостоятельно?
|
| Smell that burning? | Чувствуете запах гари? |
| Must be someone who calls this home
| Должен быть кто-то, кто называет этот дом
|
| Guess I’ll ask her later, guess I’ll ask her alone
| Думаю, я спрошу ее позже, думаю, я спрошу ее одну
|
| We can let it go cause summer girlfriends, house in Jamaica
| Мы можем отпустить это, потому что летние подруги, дом на Ямайке
|
| Said «oh, we’ve got a drink we can bring»
| Сказал: «О, у нас есть напиток, который мы можем принести»
|
| This is modern life and I’ve got a patience, sat by temptation
| Это современная жизнь, и у меня есть терпение, сижу перед искушением
|
| Said «oh, such an extraordinary thing» | Сказал: «О, такая необыкновенная вещь» |