| Could I have what I have, should I have
| Могу ли я иметь то, что у меня есть, должен ли я иметь
|
| Relax and wait, snatch and grab
| Расслабься и жди, хватай и хватай
|
| Instead to draw my…
| Вместо нарисовать…
|
| When I saw that new face, nigger should have stab
| Когда я увидел это новое лицо, негр должен был нанести удар
|
| walls made of cash, rise from the ash
| стены из наличных, восстают из пепла
|
| Next time I see it with the popa under mask
| В следующий раз я увижу это с папой под маской
|
| Direction, disintegrate, dual choices, intense way
| Направление, распад, двойной выбор, интенсивный путь
|
| Rewards very, clearly… so I. to say she ain’t.
| Вознаграждает очень, ясно… поэтому я должен сказать, что это не так.
|
| Eating of the apple… desires that I’m trapping
| Поедание яблока… желания, которые я ловлю
|
| Plus I must just have to take the…
| К тому же мне просто нужно взять…
|
| But fuck it, I’m…
| Но, черт возьми, я…
|
| Water from the hydrant, flood it while we flood it
| Вода из гидранта, заливай пока мы заливаем
|
| My pops… short to the ghetto
| Мои попсы… короче в гетто
|
| My brother, my brother, my brother
| Мой брат, мой брат, мой брат
|
| We’re breaking out, you will stay…
| Мы вырвемся, ты останешься…
|
| Who knows what it will take to continue away
| Кто знает, что потребуется, чтобы продолжить
|
| We don’t display to play the system
| Мы не показываем, чтобы играть в систему
|
| Still that way I’m breaking the way
| Тем не менее я ломаю путь
|
| I get all the ways, I’m breaking the way, I can’t…
| Я получаю все пути, я ломаю пути, я не могу...
|
| In the air of… I creep…
| В воздухе... я ползу...
|
| .the secrets I promise to keep us
| .секреты, которые я обещаю хранить
|
| Informed I watch good times and bad times
| Сообщил, что наблюдаю хорошие и плохие времена
|
| The norms in times. | Нормы в разы. |
| that time with that time
| то время с тем временем
|
| I’m warned to break fast at exact times
| Меня предупреждают, что нужно прерывать пост в определенное время
|
| I’m torn between that side, and that side
| Я разрываюсь между той стороной и той стороной
|
| I’m torn between that side, and that side
| Я разрываюсь между той стороной и той стороной
|
| I’m torn out, but I’m worn out
| Я разорван, но я измотан
|
| I’m sworn as I’m born to bring more out
| Я поклялся, что я родился, чтобы принести больше
|
| My Lord is a whore, must have …
| Мой Лорд - шлюха, должно быть...
|
| I’m… to become one of the worst…
| Я... стану одним из худших...
|
| .to the nice sky
| .к красивому небу
|
| I lose cause I’m used to saying bye bye
| Я проигрываю, потому что привык говорить до свидания
|
| No more running from the truth, no more bye byes
| Больше не бежать от правды, больше не прощаться
|
| …quite fine
| …вполне нормально
|
| swelling up with fears to appear right
| опухший от опасений казаться правым
|
| .of a bright light
| .яркого света
|
| Drowning in the tears of a mirror side
| Утопая в слезах зеркальной стороны
|
| But the mirror disappeared, didn’t look right
| Но зеркало исчезло, выглядело не так
|
| Capture with a … in the dim light
| Снимайте с помощью … в тусклом свете
|
| My nigger figured it didn’t mattered in the…
| Мой негр решил, что это не имеет значения в …
|
| Sticking with the pattern…
| Придерживаясь шаблона…
|
| I’m breaking the away,
| Я отрываюсь,
|
| I can’t turn away!
| Я не могу отвернуться!
|
| I’m breaking the away,
| Я отрываюсь,
|
| I can’t turn away! | Я не могу отвернуться! |