
Дата выпуска: 08.08.2012
Язык песни: Английский
Granny's House(оригинал) |
Let’s all dance in the wind as she’ll watch through the windows. |
The clock strikes a number that puts us in horror. |
Sweet days, where the sun is at blaze. |
You open the door, and I show up at your floor. |
The forest is dying, but we’re still denying the truth. |
Oh, I wish to go back but it’s too far, it’s too far. |
So scream if you’re scared, we’ll be walking on air. |
Granny is nicer, or is she? |
What is she? |
It’s monsterous, it’s too dangerous, dangerous. |
Let me go, Granny. |
Let me go, Granny. |
Let me go, Granny. |
Let me go! |
Sit and relax as she waits to attack. |
You don’t see it coming, no survival of sitting in this chair. |
Sitting in this chair. |
Watch as she waits to go under the floorboards, |
and grabs at your feet as she bites at your ankles. |
Oh, what a day, time has been wasting away… |
You run for the door! |
Let me go, Granny. |
Let me go, Granny. |
Let me go, Granny. |
Let me go! |
Open the door, and seek your get away. |
Through the trees and you will live today! |
Let me go, Granny. |
Let me go, Granny. |
Let me go, Granny. |
Let me go! |
Бабушкин дом(перевод) |
Давайте все станцуем на ветру, пока она будет смотреть в окна. |
Часы бьют число, которое приводит нас в ужас. |
Сладкие дни, когда палит солнце. |
Ты открываешь дверь, и я появляюсь на твоем этаже. |
Лес умирает, а мы все еще отрицаем правду. |
О, я хочу вернуться, но это слишком далеко, это слишком далеко. |
Так что кричи, если тебе страшно, мы будем гулять по воздуху. |
Бабушка лучше, или она? |
Кто она? |
Это чудовищно, это слишком опасно, опасно. |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня! |
Сядьте и расслабьтесь, пока она ждет атаки. |
Вы не видите, что это происходит, нет выживания в сидении на этом стуле. |
Сидя в этом кресле. |
Смотри, как она ждет, чтобы уйти под половицы, |
и хватает тебя за ноги, кусая за лодыжки. |
О, что за день, время уходит… |
Вы бежите к двери! |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня! |
Открой дверь и постарайся уйти. |
Сквозь деревья и ты будешь жить сегодняшним днем! |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня, бабушка. |
Отпусти меня! |
Название | Год |
---|---|
Riddles Without Answers & Celestial Mechanics | 2003 |
To Kill A Friend | 2003 |
H8 Universal | 2003 |
Vaptisma Tis Gnosis | 2003 |