| Everybody calls me the quiet one
| Все называют меня тихим
|
| You can see but you can’t hear me Everybody calls me the quiet one
| Ты видишь, но меня не слышишь Все называют меня тихим
|
| You can try but you can’t get near me I ain’t never had the gift of gab
| Вы можете попробовать, но вы не можете приблизиться ко мне, у меня никогда не было дара болтливости
|
| But I can’t talk with my eyes
| Но я не могу говорить глазами
|
| When words fail me you won’t nail me My eyes can tell you lies
| Когда слова подведут меня, ты меня не прибьешь Мои глаза могут сказать тебе ложь
|
| Still waters run deep so be careful I don’t drown you
| Тихие воды глубоки, так что будь осторожен, я не утоплю тебя
|
| You’ve got nothing to hear I’ve got nothing to say
| Тебе нечего слышать, мне нечего сказать
|
| Sticks and stones may break your bones
| Палки и камни могут сломать вам кости
|
| But names can never down you
| Но имена никогда не могут вас сбить
|
| It only takes two words to blow you away
| Всего два слова, чтобы поразить вас
|
| Everybody calls me the quiet one
| Все называют меня тихим
|
| But you just don’t understand
| Но ты просто не понимаешь
|
| You can’t listen you won’t hear me With your head stuck in the sand
| Ты не можешь слушать, ты не услышишь меня, с головой, застрявшей в песке
|
| I ain’t never had time for words that don’t rhyme
| У меня никогда не было времени на слова, которые не рифмуются
|
| My headd is in a cloud
| Моя голова в облаке
|
| I ain’t quiet — everybody else is too loud
| Я не тихий — все остальные слишком громкие
|
| Still waters run deep so be careful I don’t drown you
| Тихие воды глубоки, так что будь осторожен, я не утоплю тебя
|
| You’ve got nothing to hear I’ve got nothing to say
| Тебе нечего слышать, мне нечего сказать
|
| Sticks and stones may break my bones
| Палки и камни могут сломать мои кости
|
| But names can never down you
| Но имена никогда не могут вас сбить
|
| It only takes two words to blow you away. | Достаточно двух слов, чтобы поразить вас. |