| People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
| Люди пытаются сбить нас с толку (говорят о моем поколении)
|
| Just because we get around (Talkin' 'bout my generation)
| Просто потому, что мы общаемся (говорим о моем поколении)
|
| Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
| Вещи, которые они делают, выглядят ужасно холодно (говорю о моем поколении)
|
| I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)
| Я надеюсь, что умру до того, как состарюсь (говорю о моем поколении)
|
| This is my generation
| это мое поколение
|
| This is my generation, baby
| Это мое поколение, детка
|
| Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
| Почему бы вам всем не исчезнуть (Говорю о моем поколении)
|
| And don't try to dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
| И не пытайся копать то, что мы все с-с-говорим (Говорю о моем поколении)
|
| I'm not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin' 'bout my generation)
| Я не пытаюсь вызвать большую с-с-сенсацию (говорю о моем поколении)
|
| I'm just talkin' 'bout my g-g-g-generation (Talkin' 'bout my generation)
| Я просто говорю о своем п-г-поколении (Говорю о моем поколении)
|
| This is my generation
| это мое поколение
|
| This is my generation, baby
| Это мое поколение, детка
|
| Why don't you all f-fade away (Talkin' 'bout my generation)
| Почему бы вам всем не исчезнуть (Говорю о моем поколении)
|
| And don't try to d-dig what we all s-s-say (Talkin' 'bout my generation)
| И не пытайтесь копать то, что мы все говорим (говорим о моем поколении)
|
| I'm not trying to cause a big sensation (Talkin' 'bout my generation)
| Я не пытаюсь произвести большую сенсацию (говорю о моем поколении)
|
| I'm just talkin' 'bout my g-generation (Talkin' 'bout my generation)
| Я просто говорю о моем поколении g (говорю о моем поколении)
|
| This is my generation
| это мое поколение
|
| This is my generation, baby
| Это мое поколение, детка
|
| My, my, my generation
| Мое, мое, мое поколение
|
| My, my, my generation
| Мое, мое, мое поколение
|
| People try to put us d-down (Talkin' 'bout my generation)
| Люди пытаются сбить нас с толку (говорят о моем поколении)
|
| Just because we g-g-get around (Talkin' 'bout my generation)
| Просто потому, что мы г-г-дружимся (Говорим о моем поколении)
|
| Things they do look awful c-c-cold (Talkin' 'bout my generation)
| Вещи, которые они делают, выглядят ужасно холодно (говорю о моем поколении)
|
| I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)
| Я надеюсь, что умру до того, как состарюсь (говорю о моем поколении)
|
| This is my generation
| это мое поколение
|
| This is my generation, baby
| Это мое поколение, детка
|
| My, my, my generation
| Мое, мое, мое поколение
|
| (Talkin' 'bout my generation)
| (Говорю о моем поколении)
|
| (Talkin' 'bout my generation) My generation
| (Говорю о моем поколении) Мое поколение
|
| (Talkin' 'bout my generation) My generation
| (Говорю о моем поколении) Мое поколение
|
| (Talkin' 'bout my generation) This is my generation, baby
| (Говорю о моем поколении) Это мое поколение, детка
|
| (Talkin' 'bout my generation) This is my generation
| (Говорю о моем поколении) Это мое поколение
|
| (Talkin' 'bout my generation) This is my generation
| (Говорю о моем поколении) Это мое поколение
|
| (Talkin' 'bout my generation) This is my generation
| (Говорю о моем поколении) Это мое поколение
|
| (Talkin' 'bout my generation) This is my generation | (Говорю о моем поколении) Это мое поколение |