| When you look through the lights to the stage
| Когда вы смотрите сквозь свет на сцену
|
| You see the man of your dreams
| Вы видите мужчину своей мечты
|
| You think his life’s full of parties and love
| Вы думаете, что его жизнь полна вечеринок и любви
|
| But it’s not what it seems
| Но это не то, чем кажется
|
| If you could see in his room right now
| Если бы вы могли видеть в его комнате прямо сейчас
|
| You’d see how much love is showed
| Вы бы видели, сколько любви показано
|
| There’s never really any romance on the road
| В дороге никогда не бывает романтики
|
| His forehead seems cut in two
| Его лоб кажется разрезанным надвое
|
| By the crease in his brown
| По складке его коричневого
|
| He chews his nails and he fidgets
| Он грызет ногти и ерзает
|
| Just tryin' to settle on down
| Просто попробуй успокоиться
|
| The TV channels keep flippin'
| Телевизионные каналы продолжают щелкать
|
| His adrenaline slowed
| Его адреналин замедлился
|
| There’s never really any romance on the road, oh no
| В дороге никогда не бывает романтики, о нет
|
| There’s never romance on the road
| В дороге никогда не бывает романтики
|
| Only frustration and overload
| Только разочарование и перегрузка
|
| He could fall in love but he’d never know
| Он мог бы влюбиться, но никогда бы не узнал
|
| For she’s only riding and he’s only hiding
| Потому что она только едет, а он только прячется
|
| He’s sure to ask but she won’t say,"No"
| Он обязательно спросит, но она не скажет "Нет"
|
| But there’s never really any romance on the road
| Но на дороге никогда не бывает романтики
|
| He was up in the bar straight-backed
| Он был в баре с прямой спиной
|
| Did you see him before?
| Вы видели его раньше?
|
| Did he sign you his name?
| Он подписался на вас своим именем?
|
| Come with me, listenin' at his door
| Пойдем со мной, слушай у его двери
|
| Hear himself so drunk calling home
| Услышьте себя таким пьяным, звонящим домой
|
| Can’t remember the code
| Не могу вспомнить код
|
| You know, there’s never really any romance on the road
| Знаешь, в дороге никогда не бывает романтики
|
| Oh no, no, no
| О, нет, нет, нет
|
| He’s held some beautiful girls in his arms
| Он держал на руках несколько красивых девушек
|
| But now he clutches his bunk
| Но теперь он сжимает свою койку
|
| For all the good that they’re doing him now
| За все то хорошее, что они делают ему сейчас
|
| He might as well be a monk
| Он мог бы также быть монахом
|
| For his memories ain’t worth a thing
| Ибо его воспоминания ничего не стоят
|
| Till he’s old and he’s gone
| Пока он не состарится и не уйдет
|
| And his past never quite catches up
| И его прошлое никогда не догоняет
|
| The show’s movin' on
| Шоу продолжается
|
| Did he say he kept a picture
| Он сказал, что сохранил фотографию
|
| Of a blonde haired girl who’d been kind?
| Светловолосой девушки, которая была добра?
|
| When he was last home, his own daughter
| Когда он в последний раз был дома, его собственная дочь
|
| Brought it into his mind
| Принес это ему в голову
|
| Maybe closing bars and jets
| Может быть, закрытие баров и самолетов
|
| Paid some debts that he owed
| Оплатил некоторые долги, которые он был должен
|
| But there’s never really any romance on the road
| Но на дороге никогда не бывает романтики
|
| There’s never romance on the road
| В дороге никогда не бывает романтики
|
| Only frustration and overload
| Только разочарование и перегрузка
|
| He’s never learned a thing from the dust that blowed
| Он никогда ничему не научился из пыли, которая веяла
|
| On stage for an hour, on a laser beam tower
| Час на сцене, на лазерной башне
|
| But you know he slept while the neon glowed
| Но ты знаешь, что он спал, пока светился неон
|
| There’s never really any romance on the road
| В дороге никогда не бывает романтики
|
| There’s never romance on the road
| В дороге никогда не бывает романтики
|
| Only frustration and overload
| Только разочарование и перегрузка
|
| He could fall in love but he’d never know
| Он мог бы влюбиться, но никогда бы не узнал
|
| For she’s only riding and he’s only hiding
| Потому что она только едет, а он только прячется
|
| He’s sure to ask but she won’t say, «No»
| Он обязательно спросит, но она не скажет «Нет»
|
| There’s never really any romance on the road | В дороге никогда не бывает романтики |