| Up here on the ledge
| здесь, на выступе
|
| I’m getting pushed to the edge
| Меня подталкивают к краю
|
| People line up behind me to step into my shoes,
| Люди выстраиваются позади меня, чтобы встать на мое место,
|
| Up here in the precipice
| Здесь, в пропасти
|
| I’m getting close to my nemesis
| Я приближаюсь к своему Немезиде
|
| People fighting each other to jump into my blues
| Люди сражаются друг с другом, чтобы прыгнуть в мой блюз
|
| There’s a young kid inside me somewhere
| Где-то внутри меня живет маленький ребенок
|
| He stays up all night, a vampire that never dies,
| Он не спит всю ночь, вампир, который никогда не умирает,
|
| With the blood and the moon in his eyes
| С кровью и луной в глазах
|
| I hear his voice when I’m comin' down,
| Я слышу его голос, когда спускаюсь,
|
| Sleep is for fools, whe never see the sunrise,
| Сон для дураков, которые никогда не видят восхода солнца,
|
| Who never get to live twice.
| Которые никогда не живут дважды.
|
| I was a face in a magazine,
| Я был лицом в журнале,
|
| When you were still playin' with your plasticine,
| Когда ты еще играл со своим пластилином,
|
| Now you’re doggin' my tail, ridin' the slipstream,
| Теперь ты следишь за моим хвостом, оседлав поток,
|
| You can take the fans and the enemies
| Вы можете взять поклонников и врагов
|
| The little girls who squeeze and tease
| Маленькие девочки, которые сжимают и дразнят
|
| Then pass on their social disease,
| Затем передайте их социальную болезнь,
|
| Go get your penicillin.
| Иди за пенициллином.
|
| I know you young and dumb,
| Я знаю тебя молодым и глупым,
|
| I know where you’re comin' from.
| Я знаю, откуда ты.
|
| Don’t know where you’re goin' to,
| Не знаю, куда ты идешь,
|
| But I bin there same as you,
| Но я там же, как и ты,
|
| You’re running out of ideas,
| У вас заканчиваются идеи,
|
| And new hats to try on.
| И новые шляпы для примерки.
|
| I know you middle age
| Я знаю тебя среднего возраста
|
| Same song, different page,
| Та же песня, другая страница,
|
| I know what you’re goin' through
| Я знаю, через что ты проходишь
|
| Made the same mistakes as you,
| Сделал те же ошибки, что и вы,
|
| All you want is some hope
| Все, что вам нужно, это надежда
|
| And a shoulder to cry on.
| И плечо, чтобы поплакаться.
|
| There’s a stranger inside me somewhere
| Где-то внутри меня есть незнакомец
|
| That shadow behind me, don’t even look like me.
| Эта тень позади меня даже не похожа на меня.
|
| An echoed apology.
| Эхо извинений.
|
| He’s a wolf in sheep disguise,
| Он волк в овечьей шкуре,
|
| I wake up in places I don’t even recognize,
| Я просыпаюсь в местах, которых даже не узнаю,
|
| Pretender in paradise.
| Притворщик в раю.
|
| It’s your turn, step up and take it
| Твоя очередь, подойди и возьми
|
| If you’ve got the guts to hang on
| Если у вас хватит смелости держаться
|
| You can make.
| Ты можешь сделать.
|
| C’mon, c’mon, come on,
| Давай, давай, давай,
|
| Ooooh take it! | Оооо бери! |