| There’s nothing in the way I walk that could tell you where I’m going
| В моей походке нет ничего, что могло бы сказать вам, куда я иду
|
| There’s nothing in the words I speak that can betray anything I’m knowing
| В словах, которые я говорю, нет ничего, что могло бы предать все, что я знаю.
|
| Don’t think about the way I dress, you can fit me on a labeled shelf
| Не думай о том, как я одеваюсь, ты можешь поместить меня на полке с надписью
|
| Don’t pretend that you know me cause I don’t even know myself
| Не притворяйся, что знаешь меня, потому что я даже не знаю себя
|
| Ooh I don’t know myself
| О, я сам не знаю
|
| I don’t mind if you try once in a while
| Я не против, если вы попробуете время от времени
|
| I don’t mind if I cry once in a while
| Я не против, если я иногда плачу
|
| The doors aren’t shut as tight as they might seem
| Двери закрыты не так плотно, как может показаться
|
| I’m just trying to fight my way out of this dream
| Я просто пытаюсь вырваться из этого сна
|
| Don’t listen to the words I say, weighing up if I’m enlightened
| Не слушайте слов, которые я говорю, взвешивая, просветлен ли я
|
| Don’t shiver as you pass me by, cause mister I’m the one who’s frightened
| Не дрожите, когда проходите мимо меня, потому что, мистер, я тот, кто напуган
|
| The police just came and left, they wanted me and no one else
| Полиция просто пришла и ушла, они хотели меня и никого другого
|
| Don’t pretend that you know me cause I don’t even know myself
| Не притворяйся, что знаешь меня, потому что я даже не знаю себя
|
| I said I don’t know myself
| Я сказал, что сам не знаю
|
| Do you remember me, I don’t remember you
| Ты меня помнишь, я тебя не помню
|
| Do you still love me, you know I think you do
| Ты все еще любишь меня, ты знаешь, я думаю, что ты любишь
|
| I have been gone, and some prison warden knows my scream
| Я ушел, и какой-то тюремный надзиратель знает мой крик
|
| I’m just trying to fight my way out of this dream
| Я просто пытаюсь вырваться из этого сна
|
| There’s only five who know my real name
| Только пятеро знают мое настоящее имя
|
| And my mother don’t believe they know it
| И моя мать не верит, что они это знают
|
| What she called me is the way I’m staying
| То, как она назвала меня, это то, как я остаюсь
|
| And no one’ll ever know it
| И никто никогда не узнает об этом
|
| Come on all of you big boys, come on all of you elves
| Давай все, большие мальчики, давай все, эльфы
|
| Don’t pretend that you know me cause I don’t even know myself
| Не притворяйся, что знаешь меня, потому что я даже не знаю себя
|
| I said I don’t know myself
| Я сказал, что сам не знаю
|
| I don’t mind if you try once in a while
| Я не против, если вы попробуете время от времени
|
| And I don’t mind if I cry once in a while | И я не против, если я время от времени плачу |