| My name is Charlie Brennan, from Charleston I come
| Меня зовут Чарли Бреннан, я из Чарльстона.
|
| I’ve traveled this wide world over, some ups and downs I’ve had
| Я путешествовал по этому большому миру, у меня были взлеты и падения
|
| I’ve traveled this wide world over, some ups and downs I’ve saw
| Я путешествовал по этому большому миру, некоторые взлеты и падения я видел
|
| But I never really knew what misery was till I hit old Arkansas
| Но я никогда не знал, что такое страдание, пока не попал в старый Арканзас
|
| Got off the train in Little rock in the middle of winter
| Сошел с поезда в Литтл-Рок посреди зимы
|
| Nobody there to extend to me his paw
| Некому протянуть мне лапу
|
| Or bid me welcome to this State of Arkansas
| Или поприветствуйте меня в этом штате Арканзас
|
| And it was cold
| И было холодно
|
| I dodged behind the depot to dodge that blizzard wind
| Я увернулся за депо, чтобы увернуться от снежного ветра
|
| I met a walking skeleton, he said his name was Thomas Quinn
| Я встретил ходячий скелет, он сказал, что его зовут Томас Куинн
|
| Well, his hair hung down in rat-tails on his lean and lantern jaw
| Ну, его волосы свисали крысиными хвостами на его худой и округлой челюсти.
|
| He invited me to his hotel, he said it was the best in Arkansas
| Он пригласил меня в свой отель, сказал, что он лучший в Арканзасе.
|
| I followed my conductor to his respective place
| Я последовал за своим проводником к его месту
|
| Where pity and starvation were to be seen on every face
| Где жалость и голод должны были быть видны на каждом лице
|
| Well, his bread it was corn dodger and his meat I could not chaw
| Ну, его хлеб это был кукурузный доджер, а его мясо я не мог жевать
|
| But he charged me a half a dollar in the State of Arkansas
| Но он взял с меня полдоллара в штате Арканзас.
|
| And I went out and got me a job on a farm, farming
| И я пошел и нашел себе работу на ферме, в сельском хозяйстве.
|
| But I didn’t care for the work or the farmer
| Но мне было наплевать на работу или фермера
|
| Or his wife and none of his children
| Или его жена и ни один из его детей
|
| So I went up to him one day and I said
| Итак, я подошел к нему однажды и сказал
|
| «Mister I’m gonna quit this job and you can just pay me off right now»
| «Мистер, я увольняюсь с этой работы, и вы можете просто расплатиться со мной прямо сейчас»
|
| He says, «Okay son, if that’s the way you feel about it»
| Он говорит: «Хорошо, сынок, если ты так к этому относишься».
|
| And he took me out in the barn and he handed me a mink skin
| И он вывел меня в амбар и дал мне норковую шкуру
|
| I said, «I don’t want this thing I want my money
| Я сказал: «Я не хочу этого, я хочу свои деньги
|
| For the work I’ve done»
| За проделанную работу»
|
| He said, «Son, you may not know it but mink’s skin is
| Он сказал: «Сын, ты можешь этого не знать, но норковая шкура
|
| What we’re using for currency down here now»
| Что мы сейчас здесь используем в качестве валюты»
|
| So I took it, when into town, hunted up a place
| Так что я взял его, когда был в городе, искал место
|
| Put my mink skin up on the counter and turned
| Положил мою норковую шкуру на прилавок и повернулся
|
| If the bartender didn’t toss me a pint
| Если бы бармен не бросил мне пинту
|
| And he picked up my mink skin, blowed the hair back on it
| И он поднял мою норковую шкуру, надул на нее волосы
|
| Put it under the counter, fetched me out fourteen rabbit skins and
| Положил под прилавок, принес мне четырнадцать кроличьих шкур и
|
| Three possum hives for change
| Три улья опоссумов для перемен
|
| I’m going to the Indian territory and live outside the law
| Я еду на территорию Индии и живу вне закона
|
| I’ll bid farewell to the kin bricks in the State of Arkansas
| Я попрощаюсь с родственными кирпичами в штате Арканзас
|
| If you ever see me back again, I’ll give to you my paw
| Если ты когда-нибудь увидишь меня снова, я дам тебе свою лапу
|
| But it’ll be though a telescope from Hell to Arkansas | Но это будет хоть телескоп из Ада в Арканзас |