
Дата выпуска: 24.09.2007
Язык песни: Английский
Tournament of Hearts(оригинал) |
Now the lounge is full of farmers for the 7:30 draw |
Teammates all left before they had to buy a round |
When they pull the 50/50 and I’ve lost again, I’ll go Maybe have one more brown one for the snowy road |
All the championship banners going yellow on the wall |
Add my name when it gets closer to last call |
So Elvira brings my bottle, hold it up and let it bend |
Figures of two rinks battling an extra end |
And I’m peeling off the label as they peel a corner guard |
Dance down the sheet to the tune of «Hurry, Hurry Hard» |
And my popcorn squeaks a question |
Wonders why I’m not at home |
Where you wait beside a silent telephone |
Doodle circles within circles all alone |
Have to stop myself from climbing |
On the table full of empties to yell why |
Why, why can’t I draw right up to what I want to say? |
Why can’t I ever stop where I want to stay? |
I slide right through the days |
I’m always throwing hack weight |
Right off, no never never ever ever |
Right off, no never never ever never |
Right off, no never never never ever |
Right off, no never ever never ever |
Now the senior Bonspiel winners, circa 1963 |
Are all staring, glaring disapprovingly |
From their frame in that old photograph at me And I know you’re out there waiting |
For an answer I can’t give you |
So tell me why |
Why, why can’t I draw right up to what I want to say? |
Why can’t I ever stop when I want to stay? |
We roll right through our years, we drip right through our months |
We slide right through our days, I’m always throwing hack weight |
Right off, no never never ever ever |
Right off, no never never ever never |
Right off, no never ever never ever |
Right off |
Турнир сердец(перевод) |
Теперь зал полон фермеров для розыгрыша в 7:30. |
Все товарищи по команде ушли до того, как им пришлось купить раунд |
Когда они вытянут 50/50 и я снова проиграл, я пойду Может быть, есть еще один коричневый для заснеженной дороги |
Все баннеры чемпионата становятся желтыми на стене |
Добавить мое имя, когда оно станет ближе к последнему звонку |
Итак, Эльвира приносит мою бутылку, держите ее и дайте ей согнуться |
Фигуры двух катков, борющихся за лишний конец |
И я сдираю этикетку, как сдирают угловую защиту |
Танцуйте по листу под мелодию «Hurry, Hurry Hard» |
И мой попкорн пищит вопрос |
Интересно, почему я не дома |
Где ты ждешь рядом с безмолвным телефоном |
Каракули круги внутри кругов в полном одиночестве |
Приходится останавливать себя от восхождения |
На столе, полном пустых бутылок, чтобы кричать, почему |
Почему, почему я не могу сразу перейти к тому, что хочу сказать? |
Почему я никогда не могу остановиться там, где хочу? |
Я проскальзываю сквозь дни |
Я всегда бросаю взлом |
Сразу же, нет никогда никогда никогда никогда |
Сразу же, нет никогда никогда никогда никогда |
Сразу же, нет никогда никогда никогда никогда |
Сразу же, никогда никогда никогда никогда |
Теперь старшие победители Bonspiel, около 1963 г. |
Все смотрят неодобрительно |
Из их кадра на этой старой фотографии на меня И я знаю, что ты там ждешь |
Для ответа я не могу дать вам |
Так скажи мне, почему |
Почему, почему я не могу сразу перейти к тому, что хочу сказать? |
Почему я никогда не могу остановиться, когда хочу остаться? |
Мы катимся сквозь наши годы, мы капаем сквозь наши месяцы |
Мы скользим прямо через наши дни, я всегда бросаю взлом |
Сразу же, нет никогда никогда никогда никогда |
Сразу же, нет никогда никогда никогда никогда |
Сразу же, никогда никогда никогда никогда |
Сразу |