| Where’s the girl?
| Где девушка?
|
| The canary stopped singin'
| Канарейка перестала петь
|
| The moment she walked out the door
| В тот момент, когда она вышла за дверь
|
| Where’s the girl?
| Где девушка?
|
| The flowers are dying
| Цветы умирают
|
| 'Cause nobody cares any more
| Потому что никого больше не волнует
|
| The canary and the poor lonely flowers
| Канарейка и бедные одинокие цветы
|
| Miss her so very much
| Очень скучаю по ней
|
| You can tell this apartment and I
| Вы можете сказать эту квартиру, и я
|
| Are in need of a woman’s touch
| Нуждаются в женском прикосновении
|
| On the floor
| На полу
|
| There is one nylon stocking
| Есть один нейлоновый чулок.
|
| And I’m leavin' it there where it lies
| И я оставляю его там, где он лежит
|
| Whoa, who’d have thought
| Вау, кто бы мог подумать
|
| That one nylon stocking
| тот самый нейлоновый чулок
|
| Could ever bring tears to these eyes?
| Могли ли когда-нибудь вызвать слезы на этих глазах?
|
| Where’s the girl
| Где девушка
|
| Who used to fix me my coffee
| Кто раньше чинил мне мой кофе
|
| And butter up my toast?
| И намазать маслом мой тост?
|
| Lord, how I miss
| Господи, как я скучаю
|
| The coffee taste of her kiss
| Кофейный вкус ее поцелуя
|
| But Lord, what I miss the most
| Но, Господи, чего мне больше всего не хватает
|
| Is the girl
| это девушка
|
| Here’s a dresser drawer
| Вот ящик комода
|
| That’s filled with old hairpins
| Это заполнено старыми шпильками
|
| Lipstick and Lord knows what
| Помада и Господь знает что
|
| And here’s a photograph
| А вот и фотография
|
| Taken last summer
| Снято прошлым летом
|
| And a bottle of perfume, but
| И флакон духов, но
|
| Where’s the girl?
| Где девушка?
|
| Where’s the girl?
| Где девушка?
|
| Where’s the girl?
| Где девушка?
|
| Oh, I need the girl | О, мне нужна девушка |