| Well, I’m back to make your face
| Что ж, я вернулся, чтобы сделать твое лицо
|
| So it smiles once again
| Так что он улыбается еще раз
|
| And harpoon you like a whale
| И загарпунить тебя, как кита
|
| With a bent and rusty nail
| С согнутым и ржавым гвоздем
|
| If your husband knew, he’d say
| Если бы ваш муж знал, он бы сказал
|
| That you’re livin' in sin
| Что ты живешь во грехе
|
| Well, if grinnin' is a sin
| Ну, если ухмыляться - это грех
|
| That’s the reason I’m here
| Вот почему я здесь
|
| Back with you, Mrs. Blear
| Снова с вами, миссис Блер
|
| Sleep on, dear
| Спи, дорогая
|
| Deep and easy, your night man is here
| Глубоко и легко, твой ночной мужчина здесь
|
| I’ll steal your dreams for my shiny gold chain
| Я украду твои мечты за свою блестящую золотую цепочку
|
| And you’ll wake with your eyes full of rain
| И ты проснешься с глазами, полными дождя
|
| Finding I’ve disappeared
| Обнаружение, что я исчез
|
| I don’t think of yesterday
| Я не думаю о вчерашнем дне
|
| Merely drum out the sound
| Просто барабан из звука
|
| But forgetting you was hard
| Но забыть тебя было трудно
|
| That’s why I’m back in town
| Вот почему я вернулся в город
|
| And you had a loveless week
| И у тебя была неделя без любви
|
| And the world’s let you down
| И мир подвел тебя
|
| But I’ll make it up somehow
| Но я как-нибудь это исправлю
|
| There are ways, Mrs. Brown
| Есть способы, миссис Браун
|
| That’s why I’m back in town
| Вот почему я вернулся в город
|
| Sleep on, dear
| Спи, дорогая
|
| For the night wouldn’t dare interfere
| Ибо ночь не посмеет вмешиваться
|
| And the ghosts of my cigarette play
| И призраки моей сигаретной игры
|
| On the ceiling, and time drifts away
| На потолке, и время уходит
|
| With the burden it bears
| С бременем, которое он несет
|
| Remember me
| Запомни меня
|
| I’ve already forgotten you
| Я уже забыл тебя
|
| And make your beds for me
| И застелите для меня свои кровати
|
| For the things we ought not to do
| За то, что мы не должны делать
|
| Drive us all
| Веди нас всех
|
| 'Round the bend | 'Не в своем уме |