| Take it like a man, don’t cry, don’t cry
| Прими это как мужчина, не плачь, не плачь
|
| Take lit like a man, hold your head up high
| Зажги, как мужчина, высоко подними голову
|
| Sure she broke your heart, when she said goodbye
| Конечно, она разбила тебе сердце, когда попрощалась
|
| But you, you gotta take it like a man
| Но ты, ты должен воспринимать это как мужчина
|
| Get up on your feet, it’s way past dawn
| Вставай на ноги, уже далеко за рассветом
|
| Get up on your feet, come one, come one
| Вставай на ноги, давай, давай
|
| Everything’s the same, except she’s gone
| Все то же самое, только она ушла
|
| But you, you gotta take it like a man
| Но ты, ты должен воспринимать это как мужчина
|
| Your world will be fine, just don’t think about her
| Ваш мир будет прекрасен, просто не думайте о ней
|
| Sun’s gonna shine with or without her
| Солнце будет светить с ней или без нее
|
| It’s only gonna hurt for just a little while
| Это будет только больно ненадолго
|
| Go on change your shirt and put on a smile
| Давай, переодень рубашку и улыбнись
|
| Don’t say that you can’t, 'cause you can, you can
| Не говори, что ты не можешь, потому что ты можешь, ты можешь
|
| Come on buddy, take it like a man
| Давай, приятель, прими это как мужчина
|
| Oh come on, come on, take it like a man
| О, давай, давай, прими это как мужчина
|
| Hold you head up, my don’t stand there and cry
| Подними голову, не стой и не плачь
|
| You gotta be a man my friend, you understand… | Ты должен быть мужчиной, друг мой, ты понимаешь… |