
Дата выпуска: 25.11.1965
Лейбл звукозаписи: A Mercury Records release;
Язык песни: Английский
I Don't Want To Hear It Anymore(оригинал) |
In my neighbourhood where folks don’t live so good now |
The rooms are small most the building made of wood |
I hear the neighbours talking 'bout you and me |
Yes I’ve heard most every word 'cause the talkins loud and the walls are much |
too thin |
She don’t really love him |
Oh that’s what I heard them say |
She sure wasn’t thinking of him today |
I saw her in the courtyard say that girl in room one forty nine |
Talking to a boy I’ve never seen before |
And standing there together don’t you know they looked so fine |
No I don’t want to hear it anymore |
I don’t want to hear it anymore |
'Cause the talk just never ends and the heartache soon begins |
The talk is so loud and the walls, they’re much too thin |
Lord ain’t it sad, said the woman cross the hall |
That when a nice boy like that falls in love |
Hey, it’s just too bad that he had to go and fall for a girl that doesn’t care |
for him at all |
No I don’t wanna hear it anymore |
I don’t wanna hear it anymore |
'Cause the talk just never ends and the heartache soon begins |
Oh they talk so loud and the walls are much too thin |
Oh I wish they wouldn’t talk so loud and expose my heartache to the crowd |
Я Больше Не Хочу Это Слышать.(перевод) |
В моем районе, где люди живут не так хорошо сейчас |
Номера маленькие, большая часть здания деревянная. |
Я слышу, как соседи говорят о нас с тобой. |
Да, я слышал почти каждое слово, потому что громкие разговоры и стены |
очень худой |
Она действительно не любит его |
О, это то, что я слышал, они говорят |
Она точно не думала о нем сегодня |
Я видел, как она во дворе сказала, что девушка в комнате один сорок девять |
Разговор с мальчиком, которого я никогда раньше не видел |
И стоя там вместе, разве ты не знаешь, что они выглядели так прекрасно |
Нет, я больше не хочу это слышать |
Я больше не хочу это слышать |
Потому что разговор никогда не заканчивается, и вскоре начинается душевная боль |
Разговор такой громкий, а стены слишком тонкие |
Господи, это не грустно, сказала женщина, пересекая зал. |
Что когда такой хороший мальчик влюбляется |
Эй, очень жаль, что ему пришлось пойти и влюбиться в девушку, которой все равно. |
для него вообще |
Нет, я больше не хочу это слышать |
Я больше не хочу это слышать |
Потому что разговор никогда не заканчивается, и вскоре начинается душевная боль |
О, они так громко разговаривают, а стены слишком тонкие |
О, если бы они не говорили так громко и не выставляли мою душевную боль толпе |
Название | Год |
---|---|
The Sun Ain't Gonna Shine (Anymore) | 2016 |
The Sun Ain't Gonna Shine Anymore | 2008 |
Land of 1000 Dances | 1965 |
After The Lights Go Out | 1989 |
Make It Easy On Yourself | 2008 |
In My Room | 1989 |
Stay With Me Baby | 2008 |
No Regrets | 2005 |
Orpheus | 1967 |
Blueberry Hill | 1967 |
Everything Under The Sun | 2006 |
I Can't Let It Happen To You | 1989 |
Come Rain or Come Shine | 1966 |
I Can See It Now | 1966 |
Saddest Night in the World | 1966 |
People Get Ready | 1966 |
Summertime | 1966 |
Old Folks | 1966 |
Hurting Each Other | 1966 |
Another Tear Falls | 1966 |