| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| (That's what you did to me baby)
| (Вот что ты сделал со мной, детка)
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| (Listen to me)
| (Послушай меня)
|
| Like the bird yeah, with a broken wing, honey
| Как птица да, со сломанным крылом, дорогая
|
| I picked you up yeah, and made you sing again, yes I did
| Я поднял тебя, да, и заставил тебя снова петь, да, я сделал
|
| And now baby, you’re back up on your feet
| И теперь, детка, ты снова на ногах
|
| All you want to do baby, is run the street, but listen
| Все, что ты хочешь делать, детка, это бегать по улицам, но слушай
|
| You knew, it wouldn’t last forever
| Вы знали, что это не будет длиться вечно
|
| It’s gonna take some time, to pull myself together, oh
| Потребуется некоторое время, чтобы взять себя в руки, о
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| (Listen, I’m gonna tell the world about you)
| (Слушай, я расскажу о тебе миру)
|
| You gave me love, then you broke my heart, yes you did
| Ты подарил мне любовь, а потом разбил мне сердце, да
|
| Took all my dreams, and tore them all apart honey
| Взял все мои мечты и разорвал их на части, дорогая
|
| Do you recall baby? | Ты помнишь, детка? |
| Did you forget Honey?
| Ты забыла, дорогая?
|
| I dried your eyes, on the days that they were wet, But listen
| Я высушил твои глаза в те дни, когда они были мокрыми, Но послушай
|
| You knew, it wouldn’t last forever
| Вы знали, что это не будет длиться вечно
|
| It’s gonna take some time, to get myself together, yeah
| Потребуется некоторое время, чтобы собраться, да
|
| (It's alright, oh I’ll get over it baby)
| (Все в порядке, о, я переживу это, детка)
|
| You knew, it wouldn’t last forever
| Вы знали, что это не будет длиться вечно
|
| I’m gonna take some time, and get myself together, cause
| Я собираюсь потратить некоторое время и собраться, потому что
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| (Everyday Yeah)
| (Каждый день Да)
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| (That's all right baby)
| (Все в порядке, детка)
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| (That's what you did to be baby)
| (Вот что ты сделал, чтобы быть ребенком)
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| (I picked you up when you were down and out baby, but that’s alright)
| (Я подобрал тебя, когда ты был подавлен, детка, но все в порядке)
|
| You stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Ты растягиваешь меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| (That's what you did to me baby, That’s what you did to me baby)
| (Вот что ты сделал со мной, детка, Вот что ты сделал со мной, детка)
|
| Stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Растяни меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| Stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Растяни меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| Stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand
| Растяни меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони
|
| Stretch me out like a rubber band, you got my life in the palm of your hand | Растяни меня, как резинку, ты держишь мою жизнь на ладони |