| The Land of Ice (оригинал) | Страна льда (перевод) |
|---|---|
| Now in this land of ice | Теперь в этой стране льда |
| We pay for every vice | Мы платим за каждый порок |
| Frozen in the snow | Замерзший в снегу |
| Each pleasure it goes | Каждое удовольствие идет |
| Each lust and desire | Каждая похоть и желание |
| Frozen every fire | Замороженный каждый огонь |
| So we await our fate | Итак, мы ждем своей судьбы |
| In this frozen waste | В этих замороженных отходах |
| But though the ice winds blow | Но хотя дуют ледяные ветры |
| Leave us in the snow | Оставьте нас в снегу |
| Our evil is not spent | Наше зло не потрачено |
| We do not repent | Мы не раскаиваемся |
| So if a saviour comes | Так что, если придет спаситель |
| Our vice will not have run | Наш порок не убежит |
| The ice and the storm | Лед и буря |
| Leaves us unreformed | Оставляет нас нереформированными |
| So we await our fate | Итак, мы ждем своей судьбы |
| In the frozen waste | В замороженных отходах |
