| Pretty soon, it will be your judgement day
| Довольно скоро это будет ваш судный день
|
| Pretty soon, you will be in decay
| Довольно скоро вы будете в разложении
|
| Pretty soon, on a marble slab you’ll lie
| Скоро на мраморной плите ляжешь
|
| Hope someone’s with you when you die
| Надеюсь, кто-то будет с тобой, когда ты умрешь
|
| Pretty soon, you body will be in pain
| Довольно скоро ваше тело будет болеть
|
| Every muscle and sinew will burn like a flame
| Каждая мышца и сухожилие будут гореть, как пламя
|
| Pretty soon, in fear you will cry
| Довольно скоро от страха ты заплачешь
|
| Hope someone’s with you when you die
| Надеюсь, кто-то будет с тобой, когда ты умрешь
|
| Pretty soon, maggots eat your flesh
| Довольно скоро личинки съедят твою плоть
|
| Pretty soon, old and rotting where once you were fresh
| Довольно скоро, старый и гниющий, где когда-то ты был свежим
|
| Pretty soon, your flesh putrefies
| Довольно скоро твоя плоть гниет
|
| Just hope someone’s with you when you die
| Просто надеюсь, что кто-то будет с тобой, когда ты умрешь
|
| Pretty soon | Очень скоро |