| Orson’s in Paris
| Орсона в Париже
|
| Trying to make some money
| Попытка заработать немного денег
|
| Make a film
| Снять фильм
|
| Make us feel funny
| Заставьте нас чувствовать себя смешно
|
| Underworld gangsters
| Бандиты преступного мира
|
| Got a new design
| Получил новый дизайн
|
| For the coat of arms of England
| Для герба Англии
|
| I hope you feel fine
| Я надеюсь, ты чувствуешь себя хорошо
|
| And the sunlight glistens
| И солнечный свет блестит
|
| On the Palace of St. James
| Во дворце Сент-Джеймс
|
| Makes us feel good
| Заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| There’s nothing gonna change
| Ничего не изменится
|
| Memories of
| Воспоминания о
|
| A long time ago
| Давным давно
|
| My heart broke yesterday
| Мое сердце разбилось вчера
|
| Sorry I’m so slow
| Извините, что я такой медленный
|
| Without even asking
| Даже не спрашивая
|
| The summer’s returned
| Лето вернулось
|
| If it answered some questions
| Если это ответит на некоторые вопросы
|
| Might even learn
| Может даже научиться
|
| And the sunlight glistens
| И солнечный свет блестит
|
| On the Palace of St. James
| Во дворце Сент-Джеймс
|
| Makes us feel good
| Заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| There’s nothing gonna change
| Ничего не изменится
|
| Girl who caressed you’s gone
| Девушка, которая тебя ласкала, ушла
|
| Into the night
| В ночь
|
| Empty pleasures
| Пустые удовольствия
|
| Are they worth a fight
| Стоят ли они борьбы
|
| If I could see clearly
| Если бы я мог ясно видеть
|
| I’d see all the time
| я бы все время видел
|
| Instead of pretending
| Вместо того, чтобы притворяться
|
| To see when I’m blind
| Чтобы увидеть, когда я слеп
|
| Hired assassins
| Наемные убийцы
|
| At five pounds an hour
| За пять фунтов в час
|
| Well it costs a fortune
| Ну, это стоит целое состояние
|
| To buy a bunch of flowers
| Чтобы купить букет цветов
|
| Must have been an angel
| Должно быть, ангел
|
| In disguise
| В маскировке
|
| Now a quiz show
| Теперь викторина
|
| Second prize
| Второй приз
|
| And the sunlight glistens
| И солнечный свет блестит
|
| On the Palace of St. James
| Во дворце Сент-Джеймс
|
| Makes us feel good
| Заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| There’s nothing gonna change
| Ничего не изменится
|
| And the sunlight glistens
| И солнечный свет блестит
|
| On the Palace of St. James
| Во дворце Сент-Джеймс
|
| And makes us feel good
| И заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| There’s nothing gonna change
| Ничего не изменится
|
| Nothing’s gonna change
| Ничего не изменится
|
| Nothing’s gonna change
| Ничего не изменится
|
| Nothing’s gonna change
| Ничего не изменится
|
| In the Palace of St. James
| Во дворце Сент-Джеймс
|
| Nothing’s gonna change
| Ничего не изменится
|
| Nothing’s gonna change
| Ничего не изменится
|
| Nothing’s gonna change
| Ничего не изменится
|
| In the Palace of St. James … | Во дворце Сент-Джеймс… |